Begge

Bokmål

Nynorsk

 

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
bær n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bær
(norr. ber)
1 i dagligspråk: saftig frukt av forskjellige planter
molta blir ofte kalt b-, men den er en steinfruktmolta blir ofte kalt b-, men den er en steinfrukt / ikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helstikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helst
: molta blir ofte kalt b-, men den er en steinfruktmolta blir ofte kalt b-, men den er en steinfrukt / ikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helstikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helst
1 i dagligspråk: saftig frukt av forskjellige planter
molta blir ofte kalt b-, men den er en steinfruktmolta blir ofte kalt b-, men den er en steinfrukt / ikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helstikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helst
: molta blir ofte kalt b-, men den er en steinfruktmolta blir ofte kalt b-, men den er en steinfrukt / ikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helstikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helst
2 bot. saftig frukt som ikke åpner seg når den blir moden, og som i regelen inneholder mange frø
2 bot. saftig frukt som ikke åpner seg når den blir moden, og som i regelen inneholder mange frø
1 i dagligspråk: saftig frukt av forskjellige planter
molta blir ofte kalt b-, men den er en steinfruktmolta blir ofte kalt b-, men den er en steinfrukt / ikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helstikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helst
: molta blir ofte kalt b-, men den er en steinfruktmolta blir ofte kalt b-, men den er en steinfrukt / ikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helstikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helst
1 i dagligspråk: saftig frukt av forskjellige planter
molta blir ofte kalt b-, men den er en steinfruktmolta blir ofte kalt b-, men den er en steinfrukt / ikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helstikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helst
: molta blir ofte kalt b-, men den er en steinfruktmolta blir ofte kalt b-, men den er en steinfrukt / ikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helstikke skjønne b-a (av noe) ikke forstå noe som helst
2 bot. saftig frukt som ikke åpner seg når den blir moden, og som i regelen inneholder mange frø
2 bot. saftig frukt som ikke åpner seg når den blir moden, og som i regelen inneholder mange frø

 

Resultat pr. side  
 
Bokmålsordboka er under oppgradering. Feil kan forekomme i opprettingsperioden.

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I bær n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bær
(norr. ber)
1 i kvardagsmål: saftig frukt av ymse planter
blåbærblåbær / kirsebærkirsebær / molta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfruktmolta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfrukt / plukke bærplukke bær
: blåbærblåbær / kirsebærkirsebær / molta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfruktmolta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfrukt / plukke bærplukke bær
1 i kvardagsmål: saftig frukt av ymse planter
blåbærblåbær / kirsebærkirsebær / molta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfruktmolta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfrukt / plukke bærplukke bær
: blåbærblåbær / kirsebærkirsebær / molta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfruktmolta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfrukt / plukke bærplukke bær
2 i botanikk: saftig frukt som ikkje opnar seg når ho blir mogen, og som i regelen inneheld mange frø
2 i botanikk: saftig frukt som ikkje opnar seg når ho blir mogen, og som i regelen inneheld mange frø
1 i kvardagsmål: saftig frukt av ymse planter
blåbærblåbær / kirsebærkirsebær / molta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfruktmolta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfrukt / plukke bærplukke bær
: blåbærblåbær / kirsebærkirsebær / molta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfruktmolta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfrukt / plukke bærplukke bær
1 i kvardagsmål: saftig frukt av ymse planter
blåbærblåbær / kirsebærkirsebær / molta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfruktmolta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfrukt / plukke bærplukke bær
: blåbærblåbær / kirsebærkirsebær / molta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfruktmolta er ofte kalla eit bær, men det er ei steinfrukt / plukke bærplukke bær
2 i botanikk: saftig frukt som ikkje opnar seg når ho blir mogen, og som i regelen inneheld mange frø
2 i botanikk: saftig frukt som ikkje opnar seg når ho blir mogen, og som i regelen inneheld mange frø
II bær a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet bær
(norr. bærr; av III bere) om ku: som skal kalve eller har kalva
haustbærhaustbær / nybærnybær / kua er bær i julakua er bær i jula
: haustbærhaustbær / nybærnybær / kua er bær i julakua er bær i jula
om ku: som skal kalve eller har kalva
haustbærhaustbær / nybærnybær / kua er bær i julakua er bær i jula
: haustbærhaustbær / nybærnybær / kua er bær i julakua er bær i jula

 

Resultat pr. side  
 
Nynorskordboka har oppdatert rettskriving i oppslagsord og bøyingar, men innhaldet elles er ikkje gjennomgått enno. Klikk på bøyingskode eller ordklasse utheva i blått for å få fram bøyingsmønster.

Universitetet i Bergen overtar ordbøkene

Universitetet i Bergen overtar fra 15. juni 2016 Universitetet i Oslos rolle som samarbeidspartner med Språkrådet. Ordbøkene vil inntil videre ha samme nettadresse. Ordboktjenesten vil fortsette som en gratis tjeneste til nytte for alle. Universitetet i Bergen vil sammen med Språkrådet videreutvikle tjenesten med blant annet en ordbokapp.

 

Ordbøkene ble lansert på papir i 1986, på internett i mai 1991 og på web i 1993. I begynnelsen var det ikke mye bruk på nett. I år 2000 var det omlag 1 600 oppslag i hver ordbok i døgnet. I første uke av juni var det 160 000 oppslag i Bokmålsordboka og 111 000 oppslag i Nynorskordboka i døgnet. En foreløpig topp ble nådd under en av eksamensdagene i mai 2016, med 330 000 oppslag i hver av ordbøkene.

 

Vi er spesielt fornøyd med muligheten til å kunne vise hvordan hvert ord skal bøyes. Den tjenesten er svært mye brukt. Ordbøkene har vist seg å være en svært effektiv måte å formidle kunnskap om norsk språk på. For oss som har bygd opp denne tjenesten gjennom mer enn 40 år, er det derfor litt vemodig at Universitetet i Oslo gir den fra seg. Men Universitetet i Bergen har lang tradisjon i å formidle språkkunnskap på nett. Så ordbøkene kommer i de beste hender!

 

På vegne av alle som har jobbet med ordboktjenesten,

 

Christian-Emil Smith Ore

Universitetet i Bergen overtek ordbøkene

Universitetet i Bergen overtek frå 15. juni 2016 rolla til Universitetet i Oslo som samarbeidspartnar med Språkrådet. Ordbøkene vil inntil vidare ha same nettadresse som før. Ordboktenesta skal halde fram som ei gratis teneste til nytte for alle. Universitetet i Bergen vil saman med Språkrådet vidareutvikle tenesta med mellom anna ein ordbokapp.

 

Ordbøkene vart lanserte på papir 1986, på internett i mai 1991 og på web i 1993. I byrjinga var dei ikkje mykje brukte på nett. I år 2000 var det om lag 1 600 oppslag i Bokmålsordboka i døgnet. I første veke av juni var det 160 000 oppslag i Bokmålsordboka og 111 000 oppslag i Nynorskordboka i døgnet. Ein førebels topp vart nådd under ein av eksamensdagane i mai i år, med 330 000 oppslag i kvar av ordbøkene.

 

Vi er spesielt nøgde med å kunne vise korleis kvart ord skal bøyast. Den tenesta er svært mykje brukt. Ordbøkene har synt seg å vere ein svært effektiv måte å formidle kunnskap om norsk språk på. For oss som har bygd opp denne tenesta gjennom meir enn 40 år, er det derfor litt vemodig at Universitetet i Oslo gjev ho frå seg. Men Universitetet i Bergen har lang tradisjon i å formidle språkkunnskap på nett. Så ordbøkene kjem i dei beste hender!

 

På vegner av alle som har jobba med ordboktenesta,

 

Christian-Emil Smith Ore

Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet © 2015
E-post: ordbokene@iln.uio.no