Begge

Bokmål

Nynorsk

 

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I dam m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dam
(norr. damm nøytrum, m.no. dammr m, trolig fra l.ty. i betydning 1)
1 (vann i) oppbygd hindring, oftest i en elv, for å få jevn vannføring til fløting, til kraftverk eller for å hindre skadeflom; demning, basseng; reservoar
anlegge en d-anlegge en d- / beveren bygger d-merbeveren bygger d-mer
: anlegge en d-anlegge en d- / beveren bygger d-merbeveren bygger d-mer
1 (vann i) oppbygd hindring, oftest i en elv, for å få jevn vannføring til fløting, til kraftverk eller for å hindre skadeflom; demning, basseng; reservoar
anlegge en d-anlegge en d- / beveren bygger d-merbeveren bygger d-mer
: anlegge en d-anlegge en d- / beveren bygger d-merbeveren bygger d-mer
2 (ofte kunstig) vannsamling, tjern, pytt
søled-søled- / veien ble full av d-mer etter regnetveien ble full av d-mer etter regnet / vasse i en d-vasse i en d- / fisked-, mølled-fisked-, mølled-
: søled-søled- / veien ble full av d-mer etter regnetveien ble full av d-mer etter regnet / vasse i en d-vasse i en d- / fisked-, mølled-fisked-, mølled-
// spøkefullt :
reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
: reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
// spøkefullt :
reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
: reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
2 (ofte kunstig) vannsamling, tjern, pytt
søled-søled- / veien ble full av d-mer etter regnetveien ble full av d-mer etter regnet / vasse i en d-vasse i en d- / fisked-, mølled-fisked-, mølled-
: søled-søled- / veien ble full av d-mer etter regnetveien ble full av d-mer etter regnet / vasse i en d-vasse i en d- / fisked-, mølled-fisked-, mølled-
// spøkefullt :
reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
: reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
// spøkefullt :
reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
: reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
1 (vann i) oppbygd hindring, oftest i en elv, for å få jevn vannføring til fløting, til kraftverk eller for å hindre skadeflom; demning, basseng; reservoar
anlegge en d-anlegge en d- / beveren bygger d-merbeveren bygger d-mer
: anlegge en d-anlegge en d- / beveren bygger d-merbeveren bygger d-mer
1 (vann i) oppbygd hindring, oftest i en elv, for å få jevn vannføring til fløting, til kraftverk eller for å hindre skadeflom; demning, basseng; reservoar
anlegge en d-anlegge en d- / beveren bygger d-merbeveren bygger d-mer
: anlegge en d-anlegge en d- / beveren bygger d-merbeveren bygger d-mer
2 (ofte kunstig) vannsamling, tjern, pytt
søled-søled- / veien ble full av d-mer etter regnetveien ble full av d-mer etter regnet / vasse i en d-vasse i en d- / fisked-, mølled-fisked-, mølled-
: søled-søled- / veien ble full av d-mer etter regnetveien ble full av d-mer etter regnet / vasse i en d-vasse i en d- / fisked-, mølled-fisked-, mølled-
// spøkefullt :
reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
: reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
// spøkefullt :
reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
: reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
2 (ofte kunstig) vannsamling, tjern, pytt
søled-søled- / veien ble full av d-mer etter regnetveien ble full av d-mer etter regnet / vasse i en d-vasse i en d- / fisked-, mølled-fisked-, mølled-
: søled-søled- / veien ble full av d-mer etter regnetveien ble full av d-mer etter regnet / vasse i en d-vasse i en d- / fisked-, mølled-fisked-, mølled-
// spøkefullt :
reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
: reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
// spøkefullt :
reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
: reise over d-men reise til USAreise over d-men reise til USA
II dam m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dam
(fra fr. jeu de dame 'damespill')
1 spill med sjakkbrett og 24 brikker for to personer
1 spill med sjakkbrett og 24 brikker for to personer
2 linje på brettet som brikkene skal fram til
2 linje på brettet som brikkene skal fram til
3 brikke som har nådd fram til dam (II,2)
3 brikke som har nådd fram til dam (II,2)
1 spill med sjakkbrett og 24 brikker for to personer
1 spill med sjakkbrett og 24 brikker for to personer
2 linje på brettet som brikkene skal fram til
2 linje på brettet som brikkene skal fram til
3 brikke som har nådd fram til dam (II,2)
3 brikke som har nådd fram til dam (II,2)
III dam adv.
I dette vinduet skal du finne tabell adv. for oppslagsordet dam
(av I dam) dammende dammende

 

Resultat pr. side  
 
Bokmålsordboka er under oppgradering. Feil kan forekomme i opprettingsperioden.

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I dam m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dam
(norr. damm n, m.no. dammr m, i tyding 1 truleg frå l.ty.)
1 oppbygd stenge for vatn, oftast i ei elv, for å få jamn vassføring til fløyting eller kraftverk, eller for å hindre skadeflaum; demning
fyllingsdamfyllingsdam / beveren byggjer dammarbeveren byggjer dammar
: fyllingsdamfyllingsdam / beveren byggjer dammarbeveren byggjer dammar
1 oppbygd stenge for vatn, oftast i ei elv, for å få jamn vassføring til fløyting eller kraftverk, eller for å hindre skadeflaum; demning
fyllingsdamfyllingsdam / beveren byggjer dammarbeveren byggjer dammar
: fyllingsdamfyllingsdam / beveren byggjer dammarbeveren byggjer dammar
2 oppsamla vatn bak ein dam (I,1); (mindre, naturleg eller kunstig) vassamling i lendet; lita tjørn; pytt (I)
søledamsøledam / det lagar seg dammardet lagar seg dammar
: søledamsøledam / det lagar seg dammardet lagar seg dammar
// (anna) væskesamling
ein dam på golvetein dam på golvet
: ein dam på golvetein dam på golvet
// (anna) væskesamling
ein dam på golvetein dam på golvet
: ein dam på golvetein dam på golvet
//
over dammen skjemt.: over Atlanterhavet skjemt.: over Atlanterhavet
over dammen skjemt.: over Atlanterhavet skjemt.: over Atlanterhavet
2 oppsamla vatn bak ein dam (I,1); (mindre, naturleg eller kunstig) vassamling i lendet; lita tjørn; pytt (I)
søledamsøledam / det lagar seg dammardet lagar seg dammar
: søledamsøledam / det lagar seg dammardet lagar seg dammar
// (anna) væskesamling
ein dam på golvetein dam på golvet
: ein dam på golvetein dam på golvet
// (anna) væskesamling
ein dam på golvetein dam på golvet
: ein dam på golvetein dam på golvet
//
over dammen skjemt.: over Atlanterhavet skjemt.: over Atlanterhavet
over dammen skjemt.: over Atlanterhavet skjemt.: over Atlanterhavet
1 oppbygd stenge for vatn, oftast i ei elv, for å få jamn vassføring til fløyting eller kraftverk, eller for å hindre skadeflaum; demning
fyllingsdamfyllingsdam / beveren byggjer dammarbeveren byggjer dammar
: fyllingsdamfyllingsdam / beveren byggjer dammarbeveren byggjer dammar
1 oppbygd stenge for vatn, oftast i ei elv, for å få jamn vassføring til fløyting eller kraftverk, eller for å hindre skadeflaum; demning
fyllingsdamfyllingsdam / beveren byggjer dammarbeveren byggjer dammar
: fyllingsdamfyllingsdam / beveren byggjer dammarbeveren byggjer dammar
2 oppsamla vatn bak ein dam (I,1); (mindre, naturleg eller kunstig) vassamling i lendet; lita tjørn; pytt (I)
søledamsøledam / det lagar seg dammardet lagar seg dammar
: søledamsøledam / det lagar seg dammardet lagar seg dammar
// (anna) væskesamling
ein dam på golvetein dam på golvet
: ein dam på golvetein dam på golvet
// (anna) væskesamling
ein dam på golvetein dam på golvet
: ein dam på golvetein dam på golvet
//
over dammen skjemt.: over Atlanterhavet skjemt.: over Atlanterhavet
over dammen skjemt.: over Atlanterhavet skjemt.: over Atlanterhavet
2 oppsamla vatn bak ein dam (I,1); (mindre, naturleg eller kunstig) vassamling i lendet; lita tjørn; pytt (I)
søledamsøledam / det lagar seg dammardet lagar seg dammar
: søledamsøledam / det lagar seg dammardet lagar seg dammar
// (anna) væskesamling
ein dam på golvetein dam på golvet
: ein dam på golvetein dam på golvet
// (anna) væskesamling
ein dam på golvetein dam på golvet
: ein dam på golvetein dam på golvet
//
over dammen skjemt.: over Atlanterhavet skjemt.: over Atlanterhavet
over dammen skjemt.: over Atlanterhavet skjemt.: over Atlanterhavet
II dam m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dam
(fr. jeu de dame av dame 'dame, dronning i sjakk') spel for to personar med sjakkbrett og 24 brikker
spele damspele dam
: spele damspele dam
spel for to personar med sjakkbrett og 24 brikker
spele damspele dam
: spele damspele dam

 

Resultat pr. side  
 
Nynorskordboka har oppdatert rettskriving i oppslagsord og bøyingar, men innhaldet elles er ikkje gjennomgått enno. Klikk på bøyingskode eller ordklasse utheva i blått for å få fram bøyingsmønster.

Universitetet i Bergen overtar ordbøkene

Universitetet i Bergen overtar fra 15. juni 2016 Universitetet i Oslos rolle som samarbeidspartner med Språkrådet. Ordbøkene vil inntil videre ha samme nettadresse. Ordboktjenesten vil fortsette som en gratis tjeneste til nytte for alle. Universitetet i Bergen vil sammen med Språkrådet videreutvikle tjenesten med blant annet en ordbokapp.

 

Ordbøkene ble lansert på papir i 1986, på internett i mai 1991 og på web i 1993. I begynnelsen var det ikke mye bruk på nett. I år 2000 var det omlag 1 600 oppslag i hver ordbok i døgnet. I første uke av juni var det 160 000 oppslag i Bokmålsordboka og 111 000 oppslag i Nynorskordboka i døgnet. En foreløpig topp ble nådd under en av eksamensdagene i mai 2016, med 330 000 oppslag i hver av ordbøkene.

 

Vi er spesielt fornøyd med muligheten til å kunne vise hvordan hvert ord skal bøyes. Den tjenesten er svært mye brukt. Ordbøkene har vist seg å være en svært effektiv måte å formidle kunnskap om norsk språk på. For oss som har bygd opp denne tjenesten gjennom mer enn 40 år, er det derfor litt vemodig at Universitetet i Oslo gir den fra seg. Men Universitetet i Bergen har lang tradisjon i å formidle språkkunnskap på nett. Så ordbøkene kommer i de beste hender!

 

På vegne av alle som har jobbet med ordboktjenesten,

 

Christian-Emil Smith Ore

Universitetet i Bergen overtek ordbøkene

Universitetet i Bergen overtek frå 15. juni 2016 rolla til Universitetet i Oslo som samarbeidspartnar med Språkrådet. Ordbøkene vil inntil vidare ha same nettadresse som før. Ordboktenesta skal halde fram som ei gratis teneste til nytte for alle. Universitetet i Bergen vil saman med Språkrådet vidareutvikle tenesta med mellom anna ein ordbokapp.

 

Ordbøkene vart lanserte på papir 1986, på internett i mai 1991 og på web i 1993. I byrjinga var dei ikkje mykje brukte på nett. I år 2000 var det om lag 1 600 oppslag i Bokmålsordboka i døgnet. I første veke av juni var det 160 000 oppslag i Bokmålsordboka og 111 000 oppslag i Nynorskordboka i døgnet. Ein førebels topp vart nådd under ein av eksamensdagane i mai i år, med 330 000 oppslag i kvar av ordbøkene.

 

Vi er spesielt nøgde med å kunne vise korleis kvart ord skal bøyast. Den tenesta er svært mykje brukt. Ordbøkene har synt seg å vere ein svært effektiv måte å formidle kunnskap om norsk språk på. For oss som har bygd opp denne tenesta gjennom meir enn 40 år, er det derfor litt vemodig at Universitetet i Oslo gjev ho frå seg. Men Universitetet i Bergen har lang tradisjon i å formidle språkkunnskap på nett. Så ordbøkene kjem i dei beste hender!

 

På vegner av alle som har jobba med ordboktenesta,

 

Christian-Emil Smith Ore

Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet © 2015
E-post: ordbokene@iln.uio.no