Nynorsk

Begge

Bokmål

 

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I dei det.
I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet dei
(norr. þeir, genitiv þeir(ra))
// fleirtal av den (I) eller . I det
dei husa (der)dei husa (der) / ho hadde pengar, men dei såg han aldriho hadde pengar, men dei såg han aldri / spør dei som veit detspør dei som veit det / dei heimedei heime / epla var gode, deiepla var gode, dei
: dei husa (der)dei husa (der) / ho hadde pengar, men dei såg han aldriho hadde pengar, men dei såg han aldri / spør dei som veit detspør dei som veit det / dei heimedei heime / epla var gode, deiepla var gode, dei
// fleirtal av den (I) eller . I det
dei husa (der)dei husa (der) / ho hadde pengar, men dei såg han aldriho hadde pengar, men dei såg han aldri / spør dei som veit detspør dei som veit det / dei heimedei heime / epla var gode, deiepla var gode, dei
: dei husa (der)dei husa (der) / ho hadde pengar, men dei såg han aldriho hadde pengar, men dei såg han aldri / spør dei som veit detspør dei som veit det / dei heimedei heime / epla var gode, deiepla var gode, dei
// i uttrykket og d- og dei andre (i følgjet)
Kari og deiKari og dei / det er no deira syndet er no deira syn
: Kari og deiKari og dei / det er no deira syndet er no deira syn
// i uttrykket og d- og dei andre (i følgjet)
Kari og deiKari og dei / det er no deira syndet er no deira syn
: Kari og deiKari og dei / det er no deira syndet er no deira syn
// fleirtal av den (I) eller . I det
dei husa (der)dei husa (der) / ho hadde pengar, men dei såg han aldriho hadde pengar, men dei såg han aldri / spør dei som veit detspør dei som veit det / dei heimedei heime / epla var gode, deiepla var gode, dei
: dei husa (der)dei husa (der) / ho hadde pengar, men dei såg han aldriho hadde pengar, men dei såg han aldri / spør dei som veit detspør dei som veit det / dei heimedei heime / epla var gode, deiepla var gode, dei
// fleirtal av den (I) eller . I det
dei husa (der)dei husa (der) / ho hadde pengar, men dei såg han aldriho hadde pengar, men dei såg han aldri / spør dei som veit detspør dei som veit det / dei heimedei heime / epla var gode, deiepla var gode, dei
: dei husa (der)dei husa (der) / ho hadde pengar, men dei såg han aldriho hadde pengar, men dei såg han aldri / spør dei som veit detspør dei som veit det / dei heimedei heime / epla var gode, deiepla var gode, dei
// i uttrykket og d- og dei andre (i følgjet)
Kari og deiKari og dei / det er no deira syndet er no deira syn
: Kari og deiKari og dei / det er no deira syndet er no deira syn
// i uttrykket og d- og dei andre (i følgjet)
Kari og deiKari og dei / det er no deira syndet er no deira syn
: Kari og deiKari og dei / det er no deira syndet er no deira syn
II dei pron.
I dette vinduet skal du finne tabell pron. for oppslagsordet dei
(av I dei)
// 3. person, fleirtal av II ho, han, II det
dei er heime begge todei er heime begge to / såg du dei?såg du dei? / Liv, Knut og barna deiraLiv, Knut og barna deira / boka er deiraboka er deira
: dei er heime begge todei er heime begge to / såg du dei?såg du dei? / Liv, Knut og barna deiraLiv, Knut og barna deira / boka er deiraboka er deira
// 3. person, fleirtal av II ho, han, II det
dei er heime begge todei er heime begge to / såg du dei?såg du dei? / Liv, Knut og barna deiraLiv, Knut og barna deira / boka er deiraboka er deira
: dei er heime begge todei er heime begge to / såg du dei?såg du dei? / Liv, Knut og barna deiraLiv, Knut og barna deira / boka er deiraboka er deira
// ubunde pronomen: ein (III,2), folk
dei seier så mangtdei seier så mangt
: dei seier så mangtdei seier så mangt
// ubunde pronomen: ein (III,2), folk
dei seier så mangtdei seier så mangt
: dei seier så mangtdei seier så mangt
// 3. person, fleirtal av II ho, han, II det
dei er heime begge todei er heime begge to / såg du dei?såg du dei? / Liv, Knut og barna deiraLiv, Knut og barna deira / boka er deiraboka er deira
: dei er heime begge todei er heime begge to / såg du dei?såg du dei? / Liv, Knut og barna deiraLiv, Knut og barna deira / boka er deiraboka er deira
// 3. person, fleirtal av II ho, han, II det
dei er heime begge todei er heime begge to / såg du dei?såg du dei? / Liv, Knut og barna deiraLiv, Knut og barna deira / boka er deiraboka er deira
: dei er heime begge todei er heime begge to / såg du dei?såg du dei? / Liv, Knut og barna deiraLiv, Knut og barna deira / boka er deiraboka er deira
// ubunde pronomen: ein (III,2), folk
dei seier så mangtdei seier så mangt
: dei seier så mangtdei seier så mangt
// ubunde pronomen: ein (III,2), folk
dei seier så mangtdei seier så mangt
: dei seier så mangtdei seier så mangt
III dei det.
I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet dei
(av I dei) fleirtal av den (II) eller . IV det
dei store husadei store husa / dei andredei andre / dei bestedei beste
: dei store husadei store husa / dei andredei andre / dei bestedei beste
fleirtal av den (II) eller . IV det
dei store husadei store husa / dei andredei andre / dei bestedei beste
: dei store husadei store husa / dei andredei andre / dei bestedei beste

 

Resultat pr. side  
 
Nynorskordboka har oppdatert rettskriving i oppslagsord og bøyingar, men innhaldet elles er ikkje gjennomgått enno. Klikk på bøyingskode eller ordklasse utheva i blått for å få fram bøyingsmønster.
 

Universitetet i Bergen overtek ordbøkene

Universitetet i Bergen overtek frå 15. juni 2016 rolla til Universitetet i Oslo som samarbeidspartnar med Språkrådet. Ordbøkene vil inntil vidare ha same nettadresse som før. Ordboktenesta skal halde fram som ei gratis teneste til nytte for alle. Universitetet i Bergen vil saman med Språkrådet vidareutvikle tenesta med mellom anna ein ordbokapp.

 

Ordbøkene vart lanserte på papir 1986, på internett i mai 1991 og på web i 1993. I byrjinga var dei ikkje mykje brukte på nett. I år 2000 var det om lag 1 600 oppslag i Bokmålsordboka i døgnet. I første veke av juni var det 160 000 oppslag i Bokmålsordboka og 111 000 oppslag i Nynorskordboka i døgnet. Ein førebels topp vart nådd under ein av eksamensdagane i mai i år, med 330 000 oppslag i kvar av ordbøkene.

 

Vi er spesielt nøgde med å kunne vise korleis kvart ord skal bøyast. Den tenesta er svært mykje brukt. Ordbøkene har synt seg å vere ein svært effektiv måte å formidle kunnskap om norsk språk på. For oss som har bygd opp denne tenesta gjennom meir enn 40 år, er det derfor litt vemodig at Universitetet i Oslo gjev ho frå seg. Men Universitetet i Bergen har lang tradisjon i å formidle språkkunnskap på nett. Så ordbøkene kjem i dei beste hender!

 

På vegner av alle som har jobba med ordboktenesta,

 

Christian-Emil Smith Ore

Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet © 2015
E-post: ordbokene@iln.uio.no