Nynorsk

Begge

Bokmål

 

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
din det.
I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet din
(norr. þinn, þín, þitt, þínir)
1 som adjektiv, ved eigedoms- og tilhøyrsleforhold: ; jamfør du
er dette bilen din?er dette bilen din? / er du på rommet ditt?er du på rommet ditt? / kva heiter mor di?kva heiter mor di?
: er dette bilen din?er dette bilen din? / er du på rommet ditt?er du på rommet ditt? / kva heiter mor di?kva heiter mor di?
// føresett:
det er di eiga skulddet er di eiga skuld
: det er di eiga skulddet er di eiga skuld
// føresett:
det er di eiga skulddet er di eiga skuld
: det er di eiga skulddet er di eiga skuld
// føresett med trykk:
er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
: er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
// føresett med trykk:
er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
: er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
// som substantiv:
hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
: hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
// som substantiv:
hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
: hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
1 som adjektiv, ved eigedoms- og tilhøyrsleforhold: ; jamfør du
er dette bilen din?er dette bilen din? / er du på rommet ditt?er du på rommet ditt? / kva heiter mor di?kva heiter mor di?
: er dette bilen din?er dette bilen din? / er du på rommet ditt?er du på rommet ditt? / kva heiter mor di?kva heiter mor di?
// føresett:
det er di eiga skulddet er di eiga skuld
: det er di eiga skulddet er di eiga skuld
// føresett:
det er di eiga skulddet er di eiga skuld
: det er di eiga skulddet er di eiga skuld
// føresett med trykk:
er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
: er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
// føresett med trykk:
er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
: er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
// som substantiv:
hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
: hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
// som substantiv:
hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
: hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
2 i tiltale føre eit substantiv (oftast skjellsord) med tyding du
din tufs!din tufs!
: din tufs!din tufs!
2 i tiltale føre eit substantiv (oftast skjellsord) med tyding du
din tufs!din tufs!
: din tufs!din tufs!
1 som adjektiv, ved eigedoms- og tilhøyrsleforhold: ; jamfør du
er dette bilen din?er dette bilen din? / er du på rommet ditt?er du på rommet ditt? / kva heiter mor di?kva heiter mor di?
: er dette bilen din?er dette bilen din? / er du på rommet ditt?er du på rommet ditt? / kva heiter mor di?kva heiter mor di?
// føresett:
det er di eiga skulddet er di eiga skuld
: det er di eiga skulddet er di eiga skuld
// føresett:
det er di eiga skulddet er di eiga skuld
: det er di eiga skulddet er di eiga skuld
// føresett med trykk:
er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
: er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
// føresett med trykk:
er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
: er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
// som substantiv:
hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
: hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
// som substantiv:
hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
: hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
1 som adjektiv, ved eigedoms- og tilhøyrsleforhold: ; jamfør du
er dette bilen din?er dette bilen din? / er du på rommet ditt?er du på rommet ditt? / kva heiter mor di?kva heiter mor di?
: er dette bilen din?er dette bilen din? / er du på rommet ditt?er du på rommet ditt? / kva heiter mor di?kva heiter mor di?
// føresett:
det er di eiga skulddet er di eiga skuld
: det er di eiga skulddet er di eiga skuld
// føresett:
det er di eiga skulddet er di eiga skuld
: det er di eiga skulddet er di eiga skuld
// føresett med trykk:
er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
: er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
// føresett med trykk:
er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
: er det mi eller di bok?er det mi eller di bok?
// som substantiv:
hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
: hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
// som substantiv:
hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
: hels dine! familien din e lhels dine! familien din e l / ikkje sjå skilnad på mitt og dittikkje sjå skilnad på mitt og ditt
2 i tiltale føre eit substantiv (oftast skjellsord) med tyding du
din tufs!din tufs!
: din tufs!din tufs!
2 i tiltale føre eit substantiv (oftast skjellsord) med tyding du
din tufs!din tufs!
: din tufs!din tufs!

 

Resultat pr. side  
 
Nynorskordboka har oppdatert rettskriving i oppslagsord og bøyingar, men innhaldet elles er ikkje gjennomgått enno. Klikk på bøyingskode eller ordklasse utheva i blått for å få fram bøyingsmønster.
 

Universitetet i Bergen overtek ordbøkene

Universitetet i Bergen overtek frå 15. juni 2016 rolla til Universitetet i Oslo som samarbeidspartnar med Språkrådet. Ordbøkene vil inntil vidare ha same nettadresse som før. Ordboktenesta skal halde fram som ei gratis teneste til nytte for alle. Universitetet i Bergen vil saman med Språkrådet vidareutvikle tenesta med mellom anna ein ordbokapp.

 

Ordbøkene vart lanserte på papir 1986, på internett i mai 1991 og på web i 1993. I byrjinga var dei ikkje mykje brukte på nett. I år 2000 var det om lag 1 600 oppslag i Bokmålsordboka i døgnet. I første veke av juni var det 160 000 oppslag i Bokmålsordboka og 111 000 oppslag i Nynorskordboka i døgnet. Ein førebels topp vart nådd under ein av eksamensdagane i mai i år, med 330 000 oppslag i kvar av ordbøkene.

 

Vi er spesielt nøgde med å kunne vise korleis kvart ord skal bøyast. Den tenesta er svært mykje brukt. Ordbøkene har synt seg å vere ein svært effektiv måte å formidle kunnskap om norsk språk på. For oss som har bygd opp denne tenesta gjennom meir enn 40 år, er det derfor litt vemodig at Universitetet i Oslo gjev ho frå seg. Men Universitetet i Bergen har lang tradisjon i å formidle språkkunnskap på nett. Så ordbøkene kjem i dei beste hender!

 

På vegner av alle som har jobba med ordboktenesta,

 

Christian-Emil Smith Ore

Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet © 2015
E-post: ordbokene@iln.uio.no