Nynorsk

Begge

Bokmål

 

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
halde v.
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet halde
(norr. halda)
1 ha tak i, grep rundt (med hender eller andre gripereiskapar)
halde eit barnhalde eit barn / halde blyantenhalde blyanten / halde noko i handahalde noko i handa / halde noko i nebbethalde noko i nebbet / halde i øyra særl overf: passe godt på nokonhalde i øyra særl overf: passe godt på nokon / halde (fast) i nokohalde (fast) i noko
halde eit barnhalde eit barn / halde blyantenhalde blyanten / halde noko i handahalde noko i handa / halde noko i nebbethalde noko i nebbet / halde i øyra særl overf: passe godt på nokonhalde i øyra særl overf: passe godt på nokon / halde (fast) i nokohalde (fast) i noko
// refleksivt:
halde seg fasthalde seg fast
halde seg fasthalde seg fast
// refleksivt:
halde seg fasthalde seg fast
halde seg fasthalde seg fast
//
halde fast ved stå på (påstanden, trua og liknande) stå på (påstanden, trua og liknande)
halde fast ved stå på (påstanden, trua og liknande) stå på (påstanden, trua og liknande) //
halde seg i gripe tak i med handa og stø seg til (noko) gripe tak i med handa og stø seg til (noko)
halde seg i gripe tak i med handa og stø seg til (noko) gripe tak i med handa og stø seg til (noko) //
halde seg til ty til; lite på ty til; lite på
halde seg til ty til; lite på ty til; lite på
1 ha tak i, grep rundt (med hender eller andre gripereiskapar)
halde eit barnhalde eit barn / halde blyantenhalde blyanten / halde noko i handahalde noko i handa / halde noko i nebbethalde noko i nebbet / halde i øyra særl overf: passe godt på nokonhalde i øyra særl overf: passe godt på nokon / halde (fast) i nokohalde (fast) i noko
halde eit barnhalde eit barn / halde blyantenhalde blyanten / halde noko i handahalde noko i handa / halde noko i nebbethalde noko i nebbet / halde i øyra særl overf: passe godt på nokonhalde i øyra særl overf: passe godt på nokon / halde (fast) i nokohalde (fast) i noko
// refleksivt:
halde seg fasthalde seg fast
halde seg fasthalde seg fast
// refleksivt:
halde seg fasthalde seg fast
halde seg fasthalde seg fast
//
halde fast ved stå på (påstanden, trua og liknande) stå på (påstanden, trua og liknande)
halde fast ved stå på (påstanden, trua og liknande) stå på (påstanden, trua og liknande) //
halde seg i gripe tak i med handa og stø seg til (noko) gripe tak i med handa og stø seg til (noko)
halde seg i gripe tak i med handa og stø seg til (noko) gripe tak i med handa og stø seg til (noko) //
halde seg til ty til; lite på ty til; lite på
halde seg til ty til; lite på ty til; lite på
2 (ved å bere, føre, lyfte og liknande) la (noko) kome i ei viss stilling eller på ein viss stad; ha (noko) i ei viss stilling; rekkje (III), lyfte
halde fram nokohalde fram noko / halde noko opp mot lysethalde noko opp mot lyset / halde hendene på ryggenhalde hendene på ryggen / halde hendene for augahalde hendene for auga / halde si hand over overf: vernehalde si hand over overf: verne / halde tunga rett i munnenhalde tunga rett i munnen / halde (nokon, seg) oppehalde (nokon, seg) oppe
halde fram nokohalde fram noko / halde noko opp mot lysethalde noko opp mot lyset / halde hendene på ryggenhalde hendene på ryggen / halde hendene for augahalde hendene for auga / halde si hand over overf: vernehalde si hand over overf: verne / halde tunga rett i munnenhalde tunga rett i munnen / halde (nokon, seg) oppehalde (nokon, seg) oppe
// med avbleikt konkret tyding:
// med avbleikt konkret tyding:
//
halde for leggje handa over (noko), dekkje med handa leggje handa over (noko), dekkje med handa
halde for leggje handa over (noko), dekkje med handa leggje handa over (noko), dekkje med handa //
halde nede hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram
halde nede hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram //
halde frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre
halde frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre //
halde seg framme (prøve å) gjere seg gjeldande (prøve å) gjere seg gjeldande
halde seg framme (prøve å) gjere seg gjeldande (prøve å) gjere seg gjeldande
2 (ved å bere, føre, lyfte og liknande) la (noko) kome i ei viss stilling eller på ein viss stad; ha (noko) i ei viss stilling; rekkje (III), lyfte
halde fram nokohalde fram noko / halde noko opp mot lysethalde noko opp mot lyset / halde hendene på ryggenhalde hendene på ryggen / halde hendene for augahalde hendene for auga / halde si hand over overf: vernehalde si hand over overf: verne / halde tunga rett i munnenhalde tunga rett i munnen / halde (nokon, seg) oppehalde (nokon, seg) oppe
halde fram nokohalde fram noko / halde noko opp mot lysethalde noko opp mot lyset / halde hendene på ryggenhalde hendene på ryggen / halde hendene for augahalde hendene for auga / halde si hand over overf: vernehalde si hand over overf: verne / halde tunga rett i munnenhalde tunga rett i munnen / halde (nokon, seg) oppehalde (nokon, seg) oppe
// med avbleikt konkret tyding:
// med avbleikt konkret tyding:
//
halde for leggje handa over (noko), dekkje med handa leggje handa over (noko), dekkje med handa
halde for leggje handa over (noko), dekkje med handa leggje handa over (noko), dekkje med handa //
halde nede hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram
halde nede hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram //
halde frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre
halde frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre //
halde seg framme (prøve å) gjere seg gjeldande (prøve å) gjere seg gjeldande
halde seg framme (prøve å) gjere seg gjeldande (prøve å) gjere seg gjeldande
3 ha tak eller grep i, ha (fysisk) makt over, hindre i å røre seg fritt
halde hestenhalde hesten / halde noko fasthalde noko fast / halde att, igjenhalde att, igjen / ho held på og skjer opp fiskho held på og skjer opp fisk / han heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved åhan heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved å
halde hestenhalde hesten / halde noko fasthalde noko fast / halde att, igjenhalde att, igjen / ho held på og skjer opp fiskho held på og skjer opp fisk / han heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved åhan heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved å
// få, tvinge (nokon) til å vere, bli på ein viss stad
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
// få, tvinge (nokon) til å vere, bli på ein viss stad
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
//
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
//
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
// tvinge tilbake, hindre i å utfalde seg fritt
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
// tvinge tilbake, hindre i å utfalde seg fritt
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
//
//
//
halde på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på
halde på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på //
halde på med vere oppteken, i gang med (noko) vere oppteken, i gang med (noko)
halde på med vere oppteken, i gang med (noko) vere oppteken, i gang med (noko) //
halde inne med teie med (noko) teie med (noko)
halde inne med teie med (noko) teie med (noko) //
halde seg òg: leggje band på seg, styre seg òg: leggje band på seg, styre seg
halde seg òg: leggje band på seg, styre seg òg: leggje band på seg, styre seg
3 ha tak eller grep i, ha (fysisk) makt over, hindre i å røre seg fritt
halde hestenhalde hesten / halde noko fasthalde noko fast / halde att, igjenhalde att, igjen / ho held på og skjer opp fiskho held på og skjer opp fisk / han heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved åhan heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved å
halde hestenhalde hesten / halde noko fasthalde noko fast / halde att, igjenhalde att, igjen / ho held på og skjer opp fiskho held på og skjer opp fisk / han heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved åhan heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved å
// få, tvinge (nokon) til å vere, bli på ein viss stad
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
// få, tvinge (nokon) til å vere, bli på ein viss stad
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
//
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
//
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
// tvinge tilbake, hindre i å utfalde seg fritt
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
// tvinge tilbake, hindre i å utfalde seg fritt
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
//
//
//
halde på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på
halde på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på //
halde på med vere oppteken, i gang med (noko) vere oppteken, i gang med (noko)
halde på med vere oppteken, i gang med (noko) vere oppteken, i gang med (noko) //
halde inne med teie med (noko) teie med (noko)
halde inne med teie med (noko) teie med (noko) //
halde seg òg: leggje band på seg, styre seg òg: leggje band på seg, styre seg
halde seg òg: leggje band på seg, styre seg òg: leggje band på seg, styre seg
4 (framleis) vere, bli på (ein stad) eller i (ei lei); røre seg i eller på (noko); ikkje vike av frå, ikkje kome ut av
halde sengahalde senga / halde retninga, kursenhalde retninga, kursen / halde leiahalde leia / halde fartenhalde farten / halde taktahalde takta / halde følgje (med)halde følgje (med) / halde klassa samlahalde klassa samla / halde døra openhalde døra open / halde noko i ganghalde noko i gang / halde noko i orden, standhalde noko i orden, stand
halde sengahalde senga / halde retninga, kursenhalde retninga, kursen / halde leiahalde leia / halde fartenhalde farten / halde taktahalde takta / halde følgje (med)halde følgje (med) / halde klassa samlahalde klassa samla / halde døra openhalde døra open / halde noko i ganghalde noko i gang / halde noko i orden, standhalde noko i orden, stand
//
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
//
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
// rette seg etter, oppfylle
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
// rette seg etter, oppfylle
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
// røre seg, styre i ei viss lei
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
// røre seg, styre i ei viss lei
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
// i skyting: sikte (II)
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
// i skyting: sikte (II)
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
// i uttrykk:
// i uttrykk:
//
halde med gje (nokon) medhald, støtte gje (nokon) medhald, støtte
halde med gje (nokon) medhald, støtte gje (nokon) medhald, støtte //
halde saman vise samhald vise samhald
halde saman vise samhald vise samhald //
halde fram gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…)
halde fram gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) //
halde til ha tilhaldsstaden sin; vere ha tilhaldsstaden sin; vere
halde til ha tilhaldsstaden sin; vere ha tilhaldsstaden sin; vere
4 (framleis) vere, bli på (ein stad) eller i (ei lei); røre seg i eller på (noko); ikkje vike av frå, ikkje kome ut av
halde sengahalde senga / halde retninga, kursenhalde retninga, kursen / halde leiahalde leia / halde fartenhalde farten / halde taktahalde takta / halde følgje (med)halde følgje (med) / halde klassa samlahalde klassa samla / halde døra openhalde døra open / halde noko i ganghalde noko i gang / halde noko i orden, standhalde noko i orden, stand
halde sengahalde senga / halde retninga, kursenhalde retninga, kursen / halde leiahalde leia / halde fartenhalde farten / halde taktahalde takta / halde følgje (med)halde følgje (med) / halde klassa samlahalde klassa samla / halde døra openhalde døra open / halde noko i ganghalde noko i gang / halde noko i orden, standhalde noko i orden, stand
//
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
//
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
// rette seg etter, oppfylle
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
// rette seg etter, oppfylle
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
// røre seg, styre i ei viss lei
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
// røre seg, styre i ei viss lei
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
// i skyting: sikte (II)
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
// i skyting: sikte (II)
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
// i uttrykk:
// i uttrykk:
//
halde med gje (nokon) medhald, støtte gje (nokon) medhald, støtte
halde med gje (nokon) medhald, støtte gje (nokon) medhald, støtte //
halde saman vise samhald vise samhald
halde saman vise samhald vise samhald //
halde fram gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…)
halde fram gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) //
halde til ha tilhaldsstaden sin; vere ha tilhaldsstaden sin; vere
halde til ha tilhaldsstaden sin; vere ha tilhaldsstaden sin; vere
5 (greie å) syte for at noko blir i ei viss stilling eller ein viss tilstand (under ei påkjenning); forsvare, hevde (I)
halde stillingahalde stillinga / halde standhalde stand / halde ei festninghalde ei festning
halde stillingahalde stillinga / halde standhalde stand / halde ei festninghalde ei festning
// framleis ha, ikkje miste
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
// framleis ha, ikkje miste
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
// (syte for å) ikkje ta slutt, ikkje bli uroa og liknande
halde liv i einhalde liv i ein
halde liv i einhalde liv i ein
// (syte for å) ikkje ta slutt, ikkje bli uroa og liknande
halde liv i einhalde liv i ein
halde liv i einhalde liv i ein
// refleksivt: vare ved uendra; ikkje tape seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
// refleksivt: vare ved uendra; ikkje tape seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
5 (greie å) syte for at noko blir i ei viss stilling eller ein viss tilstand (under ei påkjenning); forsvare, hevde (I)
halde stillingahalde stillinga / halde standhalde stand / halde ei festninghalde ei festning
halde stillingahalde stillinga / halde standhalde stand / halde ei festninghalde ei festning
// framleis ha, ikkje miste
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
// framleis ha, ikkje miste
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
// (syte for å) ikkje ta slutt, ikkje bli uroa og liknande
halde liv i einhalde liv i ein
halde liv i einhalde liv i ein
// (syte for å) ikkje ta slutt, ikkje bli uroa og liknande
halde liv i einhalde liv i ein
halde liv i einhalde liv i ein
// refleksivt: vare ved uendra; ikkje tape seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
// refleksivt: vare ved uendra; ikkje tape seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
6 ha (eit visst (prosent)innhald)
vinen heldt ca. 10 %vinen heldt ca. 10 %
vinen heldt ca. 10 %vinen heldt ca. 10 %
// ha, nå opp i (eit visst mål, ein viss storleik)
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
// ha, nå opp i (eit visst mål, ein viss storleik)
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
6 ha (eit visst (prosent)innhald)
vinen heldt ca. 10 %vinen heldt ca. 10 %
vinen heldt ca. 10 %vinen heldt ca. 10 %
// ha, nå opp i (eit visst mål, ein viss storleik)
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
// ha, nå opp i (eit visst mål, ein viss storleik)
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
7 tole (utan å gå sund, gje etter); stå imot trykk og påkjenning; ikkje breste, ikkje gje etter
lasta var tung, men sleden heldtlasta var tung, men sleden heldt / isen heldt ikkjeisen heldt ikkje / budsjettet held akkuratbudsjettet held akkurat / overslaget heldt ikkjeoverslaget heldt ikkje / skruen, bolten held ikkjeskruen, bolten held ikkje
lasta var tung, men sleden heldtlasta var tung, men sleden heldt / isen heldt ikkjeisen heldt ikkje / budsjettet held akkuratbudsjettet held akkurat / overslaget heldt ikkjeoverslaget heldt ikkje / skruen, bolten held ikkjeskruen, bolten held ikkje
//
halde ut tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt
halde ut tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt
7 tole (utan å gå sund, gje etter); stå imot trykk og påkjenning; ikkje breste, ikkje gje etter
lasta var tung, men sleden heldtlasta var tung, men sleden heldt / isen heldt ikkjeisen heldt ikkje / budsjettet held akkuratbudsjettet held akkurat / overslaget heldt ikkjeoverslaget heldt ikkje / skruen, bolten held ikkjeskruen, bolten held ikkje
lasta var tung, men sleden heldtlasta var tung, men sleden heldt / isen heldt ikkjeisen heldt ikkje / budsjettet held akkuratbudsjettet held akkurat / overslaget heldt ikkjeoverslaget heldt ikkje / skruen, bolten held ikkjeskruen, bolten held ikkje
//
halde ut tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt
halde ut tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt
8 ha i teneste, til rådvelde
halde hushjelphalde hushjelp
halde hushjelphalde hushjelp
// ha (II), eige (II)
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
// ha (II), eige (II)
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
// abonnere på
halde avishalde avis
halde avishalde avis
// abonnere på
halde avishalde avis
halde avishalde avis
// forsyte, forsyne
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
// forsyte, forsyne
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
8 ha i teneste, til rådvelde
halde hushjelphalde hushjelp
halde hushjelphalde hushjelp
// ha (II), eige (II)
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
// ha (II), eige (II)
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
// abonnere på
halde avishalde avis
halde avishalde avis
// abonnere på
halde avishalde avis
halde avishalde avis
// forsyte, forsyne
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
// forsyte, forsyne
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
9 drive på med; utføre (II)
halde skulehalde skule / halde styr på noko(n)halde styr på noko(n) / halde kontroll, oppsynhalde kontroll, oppsyn / halde orden, justishalde orden, justis / halde fredhalde fred / halde klare linerhalde klare liner / halde andakt, bøn, messehalde andakt, bøn, messe / halde bryllaup, fest, selskaphalde bryllaup, fest, selskap / halde konserthalde konsert / halde vakthalde vakt / halde talehalde tale / halde leven, spetakkelhalde leven, spetakkel
halde skulehalde skule / halde styr på noko(n)halde styr på noko(n) / halde kontroll, oppsynhalde kontroll, oppsyn / halde orden, justishalde orden, justis / halde fredhalde fred / halde klare linerhalde klare liner / halde andakt, bøn, messehalde andakt, bøn, messe / halde bryllaup, fest, selskaphalde bryllaup, fest, selskap / halde konserthalde konsert / halde vakthalde vakt / halde talehalde tale / halde leven, spetakkelhalde leven, spetakkel
9 drive på med; utføre (II)
halde skulehalde skule / halde styr på noko(n)halde styr på noko(n) / halde kontroll, oppsynhalde kontroll, oppsyn / halde orden, justishalde orden, justis / halde fredhalde fred / halde klare linerhalde klare liner / halde andakt, bøn, messehalde andakt, bøn, messe / halde bryllaup, fest, selskaphalde bryllaup, fest, selskap / halde konserthalde konsert / halde vakthalde vakt / halde talehalde tale / halde leven, spetakkelhalde leven, spetakkel
halde skulehalde skule / halde styr på noko(n)halde styr på noko(n) / halde kontroll, oppsynhalde kontroll, oppsyn / halde orden, justishalde orden, justis / halde fredhalde fred / halde klare linerhalde klare liner / halde andakt, bøn, messehalde andakt, bøn, messe / halde bryllaup, fest, selskaphalde bryllaup, fest, selskap / halde konserthalde konsert / halde vakthalde vakt / halde talehalde tale / halde leven, spetakkelhalde leven, spetakkel
10 verdsetje, akte, rekne (for)
halde seg for god til nokohalde seg for god til noko / halde noko for eit mirakelhalde noko for eit mirakel / halde nokon for narrhalde nokon for narr / halde noko for santhalde noko for sant
halde seg for god til nokohalde seg for god til noko / halde noko for eit mirakelhalde noko for eit mirakel / halde nokon for narrhalde nokon for narr / halde noko for santhalde noko for sant
// i veddeløp:
halde på feil hesthalde på feil hest
halde på feil hesthalde på feil hest
// i veddeløp:
halde på feil hesthalde på feil hest
halde på feil hesthalde på feil hest
//
halde av verdsetje høgt, vere glad i (nokon) verdsetje høgt, vere glad i (nokon)
halde av verdsetje høgt, vere glad i (nokon) verdsetje høgt, vere glad i (nokon)
10 verdsetje, akte, rekne (for)
halde seg for god til nokohalde seg for god til noko / halde noko for eit mirakelhalde noko for eit mirakel / halde nokon for narrhalde nokon for narr / halde noko for santhalde noko for sant
halde seg for god til nokohalde seg for god til noko / halde noko for eit mirakelhalde noko for eit mirakel / halde nokon for narrhalde nokon for narr / halde noko for santhalde noko for sant
// i veddeløp:
halde på feil hesthalde på feil hest
halde på feil hesthalde på feil hest
// i veddeløp:
halde på feil hesthalde på feil hest
halde på feil hesthalde på feil hest
//
halde av verdsetje høgt, vere glad i (nokon) verdsetje høgt, vere glad i (nokon)
halde av verdsetje høgt, vere glad i (nokon) verdsetje høgt, vere glad i (nokon)
1 ha tak i, grep rundt (med hender eller andre gripereiskapar)
halde eit barnhalde eit barn / halde blyantenhalde blyanten / halde noko i handahalde noko i handa / halde noko i nebbethalde noko i nebbet / halde i øyra særl overf: passe godt på nokonhalde i øyra særl overf: passe godt på nokon / halde (fast) i nokohalde (fast) i noko
halde eit barnhalde eit barn / halde blyantenhalde blyanten / halde noko i handahalde noko i handa / halde noko i nebbethalde noko i nebbet / halde i øyra særl overf: passe godt på nokonhalde i øyra særl overf: passe godt på nokon / halde (fast) i nokohalde (fast) i noko
// refleksivt:
halde seg fasthalde seg fast
halde seg fasthalde seg fast
// refleksivt:
halde seg fasthalde seg fast
halde seg fasthalde seg fast
//
halde fast ved stå på (påstanden, trua og liknande) stå på (påstanden, trua og liknande)
halde fast ved stå på (påstanden, trua og liknande) stå på (påstanden, trua og liknande) //
halde seg i gripe tak i med handa og stø seg til (noko) gripe tak i med handa og stø seg til (noko)
halde seg i gripe tak i med handa og stø seg til (noko) gripe tak i med handa og stø seg til (noko) //
halde seg til ty til; lite på ty til; lite på
halde seg til ty til; lite på ty til; lite på
1 ha tak i, grep rundt (med hender eller andre gripereiskapar)
halde eit barnhalde eit barn / halde blyantenhalde blyanten / halde noko i handahalde noko i handa / halde noko i nebbethalde noko i nebbet / halde i øyra særl overf: passe godt på nokonhalde i øyra særl overf: passe godt på nokon / halde (fast) i nokohalde (fast) i noko
halde eit barnhalde eit barn / halde blyantenhalde blyanten / halde noko i handahalde noko i handa / halde noko i nebbethalde noko i nebbet / halde i øyra særl overf: passe godt på nokonhalde i øyra særl overf: passe godt på nokon / halde (fast) i nokohalde (fast) i noko
// refleksivt:
halde seg fasthalde seg fast
halde seg fasthalde seg fast
// refleksivt:
halde seg fasthalde seg fast
halde seg fasthalde seg fast
//
halde fast ved stå på (påstanden, trua og liknande) stå på (påstanden, trua og liknande)
halde fast ved stå på (påstanden, trua og liknande) stå på (påstanden, trua og liknande) //
halde seg i gripe tak i med handa og stø seg til (noko) gripe tak i med handa og stø seg til (noko)
halde seg i gripe tak i med handa og stø seg til (noko) gripe tak i med handa og stø seg til (noko) //
halde seg til ty til; lite på ty til; lite på
halde seg til ty til; lite på ty til; lite på
2 (ved å bere, føre, lyfte og liknande) la (noko) kome i ei viss stilling eller på ein viss stad; ha (noko) i ei viss stilling; rekkje (III), lyfte
halde fram nokohalde fram noko / halde noko opp mot lysethalde noko opp mot lyset / halde hendene på ryggenhalde hendene på ryggen / halde hendene for augahalde hendene for auga / halde si hand over overf: vernehalde si hand over overf: verne / halde tunga rett i munnenhalde tunga rett i munnen / halde (nokon, seg) oppehalde (nokon, seg) oppe
halde fram nokohalde fram noko / halde noko opp mot lysethalde noko opp mot lyset / halde hendene på ryggenhalde hendene på ryggen / halde hendene for augahalde hendene for auga / halde si hand over overf: vernehalde si hand over overf: verne / halde tunga rett i munnenhalde tunga rett i munnen / halde (nokon, seg) oppehalde (nokon, seg) oppe
// med avbleikt konkret tyding:
// med avbleikt konkret tyding:
//
halde for leggje handa over (noko), dekkje med handa leggje handa over (noko), dekkje med handa
halde for leggje handa over (noko), dekkje med handa leggje handa over (noko), dekkje med handa //
halde nede hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram
halde nede hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram //
halde frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre
halde frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre //
halde seg framme (prøve å) gjere seg gjeldande (prøve å) gjere seg gjeldande
halde seg framme (prøve å) gjere seg gjeldande (prøve å) gjere seg gjeldande
2 (ved å bere, føre, lyfte og liknande) la (noko) kome i ei viss stilling eller på ein viss stad; ha (noko) i ei viss stilling; rekkje (III), lyfte
halde fram nokohalde fram noko / halde noko opp mot lysethalde noko opp mot lyset / halde hendene på ryggenhalde hendene på ryggen / halde hendene for augahalde hendene for auga / halde si hand over overf: vernehalde si hand over overf: verne / halde tunga rett i munnenhalde tunga rett i munnen / halde (nokon, seg) oppehalde (nokon, seg) oppe
halde fram nokohalde fram noko / halde noko opp mot lysethalde noko opp mot lyset / halde hendene på ryggenhalde hendene på ryggen / halde hendene for augahalde hendene for auga / halde si hand over overf: vernehalde si hand over overf: verne / halde tunga rett i munnenhalde tunga rett i munnen / halde (nokon, seg) oppehalde (nokon, seg) oppe
// med avbleikt konkret tyding:
// med avbleikt konkret tyding:
//
halde for leggje handa over (noko), dekkje med handa leggje handa over (noko), dekkje med handa
halde for leggje handa over (noko), dekkje med handa leggje handa over (noko), dekkje med handa //
halde nede hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram
halde nede hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram hindre (noko(n)) i å utvikle seg, i å kome fram //
halde frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre
halde frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre skilje (teoriane, partia og liknande) frå kvarandre //
halde seg framme (prøve å) gjere seg gjeldande (prøve å) gjere seg gjeldande
halde seg framme (prøve å) gjere seg gjeldande (prøve å) gjere seg gjeldande
3 ha tak eller grep i, ha (fysisk) makt over, hindre i å røre seg fritt
halde hestenhalde hesten / halde noko fasthalde noko fast / halde att, igjenhalde att, igjen / ho held på og skjer opp fiskho held på og skjer opp fisk / han heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved åhan heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved å
halde hestenhalde hesten / halde noko fasthalde noko fast / halde att, igjenhalde att, igjen / ho held på og skjer opp fiskho held på og skjer opp fisk / han heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved åhan heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved å
// få, tvinge (nokon) til å vere, bli på ein viss stad
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
// få, tvinge (nokon) til å vere, bli på ein viss stad
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
//
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
//
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
// tvinge tilbake, hindre i å utfalde seg fritt
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
// tvinge tilbake, hindre i å utfalde seg fritt
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
//
//
//
halde på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på
halde på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på //
halde på med vere oppteken, i gang med (noko) vere oppteken, i gang med (noko)
halde på med vere oppteken, i gang med (noko) vere oppteken, i gang med (noko) //
halde inne med teie med (noko) teie med (noko)
halde inne med teie med (noko) teie med (noko) //
halde seg òg: leggje band på seg, styre seg òg: leggje band på seg, styre seg
halde seg òg: leggje band på seg, styre seg òg: leggje band på seg, styre seg
3 ha tak eller grep i, ha (fysisk) makt over, hindre i å røre seg fritt
halde hestenhalde hesten / halde noko fasthalde noko fast / halde att, igjenhalde att, igjen / ho held på og skjer opp fiskho held på og skjer opp fisk / han heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved åhan heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved å
halde hestenhalde hesten / halde noko fasthalde noko fast / halde att, igjenhalde att, igjen / ho held på og skjer opp fiskho held på og skjer opp fisk / han heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved åhan heldt på å skjere seg med barberhøvelen dvs var nær ved å
// få, tvinge (nokon) til å vere, bli på ein viss stad
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
// få, tvinge (nokon) til å vere, bli på ein viss stad
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
halde nokon i fengselhalde nokon i fengsel / prøve å halde nokon frå livet, på avstandprøve å halde nokon frå livet, på avstand / halde fingrane frå fatethalde fingrane frå fatet / det var ikkje mogleg å halde han heimedet var ikkje mogleg å halde han heime
//
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
//
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
halde seg frå å gjere nokohalde seg frå å gjere noko / halde seg innehalde seg inne / halde seg i skinnethalde seg i skinnet / halde seg til sakahalde seg til saka
// tvinge tilbake, hindre i å utfalde seg fritt
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
// tvinge tilbake, hindre i å utfalde seg fritt
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
halde pustenhalde pusten / halde gråtenhalde gråten / halde kjeft, munnhalde kjeft, munn
//
//
//
halde på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på
halde på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på òg: ikkje ville gje slepp på (noko(n)); framleis leggje vekt på //
halde på med vere oppteken, i gang med (noko) vere oppteken, i gang med (noko)
halde på med vere oppteken, i gang med (noko) vere oppteken, i gang med (noko) //
halde inne med teie med (noko) teie med (noko)
halde inne med teie med (noko) teie med (noko) //
halde seg òg: leggje band på seg, styre seg òg: leggje band på seg, styre seg
halde seg òg: leggje band på seg, styre seg òg: leggje band på seg, styre seg
4 (framleis) vere, bli på (ein stad) eller i (ei lei); røre seg i eller på (noko); ikkje vike av frå, ikkje kome ut av
halde sengahalde senga / halde retninga, kursenhalde retninga, kursen / halde leiahalde leia / halde fartenhalde farten / halde taktahalde takta / halde følgje (med)halde følgje (med) / halde klassa samlahalde klassa samla / halde døra openhalde døra open / halde noko i ganghalde noko i gang / halde noko i orden, standhalde noko i orden, stand
halde sengahalde senga / halde retninga, kursenhalde retninga, kursen / halde leiahalde leia / halde fartenhalde farten / halde taktahalde takta / halde følgje (med)halde følgje (med) / halde klassa samlahalde klassa samla / halde døra openhalde døra open / halde noko i ganghalde noko i gang / halde noko i orden, standhalde noko i orden, stand
//
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
//
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
// rette seg etter, oppfylle
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
// rette seg etter, oppfylle
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
// røre seg, styre i ei viss lei
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
// røre seg, styre i ei viss lei
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
// i skyting: sikte (II)
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
// i skyting: sikte (II)
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
// i uttrykk:
// i uttrykk:
//
halde med gje (nokon) medhald, støtte gje (nokon) medhald, støtte
halde med gje (nokon) medhald, støtte gje (nokon) medhald, støtte //
halde saman vise samhald vise samhald
halde saman vise samhald vise samhald //
halde fram gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…)
halde fram gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) //
halde til ha tilhaldsstaden sin; vere ha tilhaldsstaden sin; vere
halde til ha tilhaldsstaden sin; vere ha tilhaldsstaden sin; vere
4 (framleis) vere, bli på (ein stad) eller i (ei lei); røre seg i eller på (noko); ikkje vike av frå, ikkje kome ut av
halde sengahalde senga / halde retninga, kursenhalde retninga, kursen / halde leiahalde leia / halde fartenhalde farten / halde taktahalde takta / halde følgje (med)halde følgje (med) / halde klassa samlahalde klassa samla / halde døra openhalde døra open / halde noko i ganghalde noko i gang / halde noko i orden, standhalde noko i orden, stand
halde sengahalde senga / halde retninga, kursenhalde retninga, kursen / halde leiahalde leia / halde fartenhalde farten / halde taktahalde takta / halde følgje (med)halde følgje (med) / halde klassa samlahalde klassa samla / halde døra openhalde døra open / halde noko i ganghalde noko i gang / halde noko i orden, standhalde noko i orden, stand
//
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
//
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
halde seg i bakgrunnenhalde seg i bakgrunnen / halde seg på vegenhalde seg på vegen / halde seg for seg sjølvhalde seg for seg sjølv
// rette seg etter, oppfylle
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
// rette seg etter, oppfylle
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
halde ordhalde ord / halde lovahalde lova / halde ein lovnadhalde ein lovnad
// røre seg, styre i ei viss lei
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
// røre seg, styre i ei viss lei
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
halde fram som ein stemnerhalde fram som ein stemner
// i skyting: sikte (II)
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
// i skyting: sikte (II)
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
halde høgt, lågthalde høgt, lågt
// i uttrykk:
// i uttrykk:
//
halde med gje (nokon) medhald, støtte gje (nokon) medhald, støtte
halde med gje (nokon) medhald, støtte gje (nokon) medhald, støtte //
halde saman vise samhald vise samhald
halde saman vise samhald vise samhald //
halde fram gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…)
halde fram gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) gå vidare, føre vidare, ikkje slutte; ; hevde (at…) //
halde til ha tilhaldsstaden sin; vere ha tilhaldsstaden sin; vere
halde til ha tilhaldsstaden sin; vere ha tilhaldsstaden sin; vere
5 (greie å) syte for at noko blir i ei viss stilling eller ein viss tilstand (under ei påkjenning); forsvare, hevde (I)
halde stillingahalde stillinga / halde standhalde stand / halde ei festninghalde ei festning
halde stillingahalde stillinga / halde standhalde stand / halde ei festninghalde ei festning
// framleis ha, ikkje miste
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
// framleis ha, ikkje miste
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
// (syte for å) ikkje ta slutt, ikkje bli uroa og liknande
halde liv i einhalde liv i ein
halde liv i einhalde liv i ein
// (syte for å) ikkje ta slutt, ikkje bli uroa og liknande
halde liv i einhalde liv i ein
halde liv i einhalde liv i ein
// refleksivt: vare ved uendra; ikkje tape seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
// refleksivt: vare ved uendra; ikkje tape seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
5 (greie å) syte for at noko blir i ei viss stilling eller ein viss tilstand (under ei påkjenning); forsvare, hevde (I)
halde stillingahalde stillinga / halde standhalde stand / halde ei festninghalde ei festning
halde stillingahalde stillinga / halde standhalde stand / halde ei festninghalde ei festning
// framleis ha, ikkje miste
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
// framleis ha, ikkje miste
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
halde varmenhalde varmen / halde fargenhalde fargen
// (syte for å) ikkje ta slutt, ikkje bli uroa og liknande
halde liv i einhalde liv i ein
halde liv i einhalde liv i ein
// (syte for å) ikkje ta slutt, ikkje bli uroa og liknande
halde liv i einhalde liv i ein
halde liv i einhalde liv i ein
// refleksivt: vare ved uendra; ikkje tape seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
// refleksivt: vare ved uendra; ikkje tape seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
prisane held segprisane held seg / mjølka held segmjølka held seg
6 ha (eit visst (prosent)innhald)
vinen heldt ca. 10 %vinen heldt ca. 10 %
vinen heldt ca. 10 %vinen heldt ca. 10 %
// ha, nå opp i (eit visst mål, ein viss storleik)
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
// ha, nå opp i (eit visst mål, ein viss storleik)
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
6 ha (eit visst (prosent)innhald)
vinen heldt ca. 10 %vinen heldt ca. 10 %
vinen heldt ca. 10 %vinen heldt ca. 10 %
// ha, nå opp i (eit visst mål, ein viss storleik)
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
// ha, nå opp i (eit visst mål, ein viss storleik)
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
båten held (sine) 20 fotbåten held (sine) 20 fot / halde mål òg om person: fylle oppgåva sihalde mål òg om person: fylle oppgåva si
7 tole (utan å gå sund, gje etter); stå imot trykk og påkjenning; ikkje breste, ikkje gje etter
lasta var tung, men sleden heldtlasta var tung, men sleden heldt / isen heldt ikkjeisen heldt ikkje / budsjettet held akkuratbudsjettet held akkurat / overslaget heldt ikkjeoverslaget heldt ikkje / skruen, bolten held ikkjeskruen, bolten held ikkje
lasta var tung, men sleden heldtlasta var tung, men sleden heldt / isen heldt ikkjeisen heldt ikkje / budsjettet held akkuratbudsjettet held akkurat / overslaget heldt ikkjeoverslaget heldt ikkje / skruen, bolten held ikkjeskruen, bolten held ikkje
//
halde ut tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt
halde ut tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt
7 tole (utan å gå sund, gje etter); stå imot trykk og påkjenning; ikkje breste, ikkje gje etter
lasta var tung, men sleden heldtlasta var tung, men sleden heldt / isen heldt ikkjeisen heldt ikkje / budsjettet held akkuratbudsjettet held akkurat / overslaget heldt ikkjeoverslaget heldt ikkje / skruen, bolten held ikkjeskruen, bolten held ikkje
lasta var tung, men sleden heldtlasta var tung, men sleden heldt / isen heldt ikkjeisen heldt ikkje / budsjettet held akkuratbudsjettet held akkurat / overslaget heldt ikkjeoverslaget heldt ikkje / skruen, bolten held ikkjeskruen, bolten held ikkje
//
halde ut tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt
halde ut tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt tole, orke (noko); òg: vare ved (trass påkjenning); òg: ikkje slappe av, ikkje gje tapt
8 ha i teneste, til rådvelde
halde hushjelphalde hushjelp
halde hushjelphalde hushjelp
// ha (II), eige (II)
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
// ha (II), eige (II)
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
// abonnere på
halde avishalde avis
halde avishalde avis
// abonnere på
halde avishalde avis
halde avishalde avis
// forsyte, forsyne
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
// forsyte, forsyne
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
8 ha i teneste, til rådvelde
halde hushjelphalde hushjelp
halde hushjelphalde hushjelp
// ha (II), eige (II)
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
// ha (II), eige (II)
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
halde hest, hund, hønshalde hest, hund, høns / halde bilhalde bil
// abonnere på
halde avishalde avis
halde avishalde avis
// abonnere på
halde avishalde avis
halde avishalde avis
// forsyte, forsyne
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
// forsyte, forsyne
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
halde nokon med kledehalde nokon med klede / halde nokon med selskaphalde nokon med selskap / dei heldt seg med mat sjølvedei heldt seg med mat sjølve
9 drive på med; utføre (II)
halde skulehalde skule / halde styr på noko(n)halde styr på noko(n) / halde kontroll, oppsynhalde kontroll, oppsyn / halde orden, justishalde orden, justis / halde fredhalde fred / halde klare linerhalde klare liner / halde andakt, bøn, messehalde andakt, bøn, messe / halde bryllaup, fest, selskaphalde bryllaup, fest, selskap / halde konserthalde konsert / halde vakthalde vakt / halde talehalde tale / halde leven, spetakkelhalde leven, spetakkel
halde skulehalde skule / halde styr på noko(n)halde styr på noko(n) / halde kontroll, oppsynhalde kontroll, oppsyn / halde orden, justishalde orden, justis / halde fredhalde fred / halde klare linerhalde klare liner / halde andakt, bøn, messehalde andakt, bøn, messe / halde bryllaup, fest, selskaphalde bryllaup, fest, selskap / halde konserthalde konsert / halde vakthalde vakt / halde talehalde tale / halde leven, spetakkelhalde leven, spetakkel
9 drive på med; utføre (II)
halde skulehalde skule / halde styr på noko(n)halde styr på noko(n) / halde kontroll, oppsynhalde kontroll, oppsyn / halde orden, justishalde orden, justis / halde fredhalde fred / halde klare linerhalde klare liner / halde andakt, bøn, messehalde andakt, bøn, messe / halde bryllaup, fest, selskaphalde bryllaup, fest, selskap / halde konserthalde konsert / halde vakthalde vakt / halde talehalde tale / halde leven, spetakkelhalde leven, spetakkel
halde skulehalde skule / halde styr på noko(n)halde styr på noko(n) / halde kontroll, oppsynhalde kontroll, oppsyn / halde orden, justishalde orden, justis / halde fredhalde fred / halde klare linerhalde klare liner / halde andakt, bøn, messehalde andakt, bøn, messe / halde bryllaup, fest, selskaphalde bryllaup, fest, selskap / halde konserthalde konsert / halde vakthalde vakt / halde talehalde tale / halde leven, spetakkelhalde leven, spetakkel
10 verdsetje, akte, rekne (for)
halde seg for god til nokohalde seg for god til noko / halde noko for eit mirakelhalde noko for eit mirakel / halde nokon for narrhalde nokon for narr / halde noko for santhalde noko for sant
halde seg for god til nokohalde seg for god til noko / halde noko for eit mirakelhalde noko for eit mirakel / halde nokon for narrhalde nokon for narr / halde noko for santhalde noko for sant
// i veddeløp:
halde på feil hesthalde på feil hest
halde på feil hesthalde på feil hest
// i veddeløp:
halde på feil hesthalde på feil hest
halde på feil hesthalde på feil hest
//
halde av verdsetje høgt, vere glad i (nokon) verdsetje høgt, vere glad i (nokon)
halde av verdsetje høgt, vere glad i (nokon) verdsetje høgt, vere glad i (nokon)
10 verdsetje, akte, rekne (for)
halde seg for god til nokohalde seg for god til noko / halde noko for eit mirakelhalde noko for eit mirakel / halde nokon for narrhalde nokon for narr / halde noko for santhalde noko for sant
halde seg for god til nokohalde seg for god til noko / halde noko for eit mirakelhalde noko for eit mirakel / halde nokon for narrhalde nokon for narr / halde noko for santhalde noko for sant
// i veddeløp:
halde på feil hesthalde på feil hest
halde på feil hesthalde på feil hest
// i veddeløp:
halde på feil hesthalde på feil hest
halde på feil hesthalde på feil hest
//
halde av verdsetje høgt, vere glad i (nokon) verdsetje høgt, vere glad i (nokon)
halde av verdsetje høgt, vere glad i (nokon) verdsetje høgt, vere glad i (nokon)
 
Nynorskordboka har oppdatert rettskriving i oppslagsord og bøyingar, men innhaldet elles er ikkje gjennomgått enno. Klikk på bøyingskode eller ordklasse utheva i blått for å få fram bøyingsmønster.
 

NB! sidene er under oppdatering, det kan være problemer

Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet © 2010
E-post: ordbokene@iln.uio.no