Nynorsk

Begge

Bokmål

 

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I hól m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet hól
; el hol m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet hol
(norr. hóll) låg haug låg haug
II hòl n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet hòl
; el hol n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet hol
(norr. hol)
1 opning eller rivne tvers igjennom
slå hòl i veggenslå hòl i veggen / ha hòl i sokkaneha hòl i sokkane
: slå hòl i veggenslå hòl i veggen / ha hòl i sokkaneha hòl i sokkane
//
få hòl på òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko)
få hòl på òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) //
ta hòl på opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg) opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg)
ta hòl på opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg) opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg)
; i sms dørhòl, knapphòl
1 opning eller rivne tvers igjennom
slå hòl i veggenslå hòl i veggen / ha hòl i sokkaneha hòl i sokkane
: slå hòl i veggenslå hòl i veggen / ha hòl i sokkaneha hòl i sokkane
//
få hòl på òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko)
få hòl på òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) //
ta hòl på opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg) opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg)
ta hòl på opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg) opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg)
; i sms dørhòl, knapphòl
2 lakune, tomrom
ha hòl i kunnskapaneha hòl i kunnskapane
: ha hòl i kunnskapaneha hòl i kunnskapane
2 lakune, tomrom
ha hòl i kunnskapaneha hòl i kunnskapane
: ha hòl i kunnskapaneha hòl i kunnskapane
3 mindre søkk, grop
grave hòlgrave hòl / eit stort hòl i vegeneit stort hòl i vegen / ha hòl i tenneneha hòl i tennene
: grave hòlgrave hòl / eit stort hòl i vegeneit stort hòl i vegen / ha hòl i tenneneha hòl i tennene; òg i sms som smilehòl
3 mindre søkk, grop
grave hòlgrave hòl / eit stort hòl i vegeneit stort hòl i vegen / ha hòl i tenneneha hòl i tennene
: grave hòlgrave hòl / eit stort hòl i vegeneit stort hòl i vegen / ha hòl i tenneneha hòl i tennene; òg i sms som smilehòl
4 rom, celle (1), til å sperra nokon inne i
kome i hòletkome i hòlet
: kome i hòletkome i hòlet
4 rom, celle (1), til å sperra nokon inne i
kome i hòletkome i hòlet
: kome i hòletkome i hòlet
5 trongt, mørkt, usselt rom; avkrok
bu i eit hòlbu i eit hòl
: bu i eit hòlbu i eit hòl
5 trongt, mørkt, usselt rom; avkrok
bu i eit hòlbu i eit hòl
: bu i eit hòlbu i eit hòl
1 opning eller rivne tvers igjennom
slå hòl i veggenslå hòl i veggen / ha hòl i sokkaneha hòl i sokkane
: slå hòl i veggenslå hòl i veggen / ha hòl i sokkaneha hòl i sokkane
//
få hòl på òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko)
få hòl på òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) //
ta hòl på opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg) opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg)
ta hòl på opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg) opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg)
; i sms dørhòl, knapphòl
1 opning eller rivne tvers igjennom
slå hòl i veggenslå hòl i veggen / ha hòl i sokkaneha hòl i sokkane
: slå hòl i veggenslå hòl i veggen / ha hòl i sokkaneha hòl i sokkane
//
få hòl på òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko)
få hòl på òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) òg: endeleg få opna el. løyst el. has på (noko) //
ta hòl på opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg) opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg)
ta hòl på opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg) opne (posen, flaska), nemne (noko vondt el. vanskeleg)
; i sms dørhòl, knapphòl
2 lakune, tomrom
ha hòl i kunnskapaneha hòl i kunnskapane
: ha hòl i kunnskapaneha hòl i kunnskapane
2 lakune, tomrom
ha hòl i kunnskapaneha hòl i kunnskapane
: ha hòl i kunnskapaneha hòl i kunnskapane
3 mindre søkk, grop
grave hòlgrave hòl / eit stort hòl i vegeneit stort hòl i vegen / ha hòl i tenneneha hòl i tennene
: grave hòlgrave hòl / eit stort hòl i vegeneit stort hòl i vegen / ha hòl i tenneneha hòl i tennene; òg i sms som smilehòl
3 mindre søkk, grop
grave hòlgrave hòl / eit stort hòl i vegeneit stort hòl i vegen / ha hòl i tenneneha hòl i tennene
: grave hòlgrave hòl / eit stort hòl i vegeneit stort hòl i vegen / ha hòl i tenneneha hòl i tennene; òg i sms som smilehòl
4 rom, celle (1), til å sperra nokon inne i
kome i hòletkome i hòlet
: kome i hòletkome i hòlet
4 rom, celle (1), til å sperra nokon inne i
kome i hòletkome i hòlet
: kome i hòletkome i hòlet
5 trongt, mørkt, usselt rom; avkrok
bu i eit hòlbu i eit hòl
: bu i eit hòlbu i eit hòl
5 trongt, mørkt, usselt rom; avkrok
bu i eit hòlbu i eit hòl
: bu i eit hòlbu i eit hòl
III hol a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet hol
(norr. holr)
1 med tomrom innvendig
ein hol trestomnein hol trestomn
: ein hol trestomnein hol trestomn
1 med tomrom innvendig
ein hol trestomnein hol trestomn
: ein hol trestomnein hol trestomn
2 utdjupa, uthola; innsokken; konkav
ei hol handei hol hand / eit holt kinneit holt kinn
: ei hol handei hol hand / eit holt kinneit holt kinn
2 utdjupa, uthola; innsokken; konkav
ei hol handei hol hand / eit holt kinneit holt kinn
: ei hol handei hol hand / eit holt kinneit holt kinn
3 svolten
3 svolten
4 tom (II), falsk (II)
det var berre hole frasardet var berre hole frasar
: det var berre hole frasardet var berre hole frasar
4 tom (II), falsk (II)
det var berre hole frasardet var berre hole frasar
: det var berre hole frasardet var berre hole frasar
5 om lyd: djup og kaldsleg
5 om lyd: djup og kaldsleg
1 med tomrom innvendig
ein hol trestomnein hol trestomn
: ein hol trestomnein hol trestomn
1 med tomrom innvendig
ein hol trestomnein hol trestomn
: ein hol trestomnein hol trestomn
2 utdjupa, uthola; innsokken; konkav
ei hol handei hol hand / eit holt kinneit holt kinn
: ei hol handei hol hand / eit holt kinneit holt kinn
2 utdjupa, uthola; innsokken; konkav
ei hol handei hol hand / eit holt kinneit holt kinn
: ei hol handei hol hand / eit holt kinneit holt kinn
3 svolten
3 svolten
4 tom (II), falsk (II)
det var berre hole frasardet var berre hole frasar
: det var berre hole frasardet var berre hole frasar
4 tom (II), falsk (II)
det var berre hole frasardet var berre hole frasar
: det var berre hole frasardet var berre hole frasar
5 om lyd: djup og kaldsleg
5 om lyd: djup og kaldsleg

 

Resultat pr. side  
 
Nynorskordboka har oppdatert rettskriving i oppslagsord og bøyingar, men innhaldet elles er ikkje gjennomgått enno. Klikk på bøyingskode eller ordklasse utheva i blått for å få fram bøyingsmønster.
 

Universitetet i Bergen overtek ordbøkene

Universitetet i Bergen overtek frå 15. juni 2016 rolla til Universitetet i Oslo som samarbeidspartnar med Språkrådet. Ordbøkene vil inntil vidare ha same nettadresse som før. Ordboktenesta skal halde fram som ei gratis teneste til nytte for alle. Universitetet i Bergen vil saman med Språkrådet vidareutvikle tenesta med mellom anna ein ordbokapp.

 

Ordbøkene vart lanserte på papir 1986, på internett i mai 1991 og på web i 1993. I byrjinga var dei ikkje mykje brukte på nett. I år 2000 var det om lag 1 600 oppslag i Bokmålsordboka i døgnet. I første veke av juni var det 160 000 oppslag i Bokmålsordboka og 111 000 oppslag i Nynorskordboka i døgnet. Ein førebels topp vart nådd under ein av eksamensdagane i mai i år, med 330 000 oppslag i kvar av ordbøkene.

 

Vi er spesielt nøgde med å kunne vise korleis kvart ord skal bøyast. Den tenesta er svært mykje brukt. Ordbøkene har synt seg å vere ein svært effektiv måte å formidle kunnskap om norsk språk på. For oss som har bygd opp denne tenesta gjennom meir enn 40 år, er det derfor litt vemodig at Universitetet i Oslo gjev ho frå seg. Men Universitetet i Bergen har lang tradisjon i å formidle språkkunnskap på nett. Så ordbøkene kjem i dei beste hender!

 

På vegner av alle som har jobba med ordboktenesta,

 

Christian-Emil Smith Ore

Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet © 2015
E-post: ordbokene@iln.uio.no