Nynorsk

Begge

Bokmål

 

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I ring m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ring
(norr. hringr)
1 smal og tynn sirkelrund ting med hol i midten
gifteringgiftering / gummiringgummiring / øyreringøyrering / gå med ring på fingerengå med ring på fingeren / ein okse med ring i nasenein okse med ring i nasen / ta ut ringane i komfyrenta ut ringane i komfyren / pumpe luft i ringane på ein sykkelpumpe luft i ringane på ein sykkel
gifteringgiftering / gummiringgummiring / øyreringøyrering / gå med ring på fingerengå med ring på fingeren / ein okse med ring i nasenein okse med ring i nasen / ta ut ringane i komfyrenta ut ringane i komfyren / pumpe luft i ringane på ein sykkelpumpe luft i ringane på ein sykkel
1 smal og tynn sirkelrund ting med hol i midten
gifteringgiftering / gummiringgummiring / øyreringøyrering / gå med ring på fingerengå med ring på fingeren / ein okse med ring i nasenein okse med ring i nasen / ta ut ringane i komfyrenta ut ringane i komfyren / pumpe luft i ringane på ein sykkelpumpe luft i ringane på ein sykkel
gifteringgiftering / gummiringgummiring / øyreringøyrering / gå med ring på fingerengå med ring på fingeren / ein okse med ring i nasenein okse med ring i nasen / ta ut ringane i komfyrenta ut ringane i komfyren / pumpe luft i ringane på ein sykkelpumpe luft i ringane på ein sykkel
2 sirkelforma eller bogen linje som rekk i hop; krins, runding (II), sirkel
altarringaltarring / årringårring / ring rundt månen varslar snøring rundt månen varslar snø / glasa set ringar på bordetglasa set ringar på bordet / danse i ringdanse i ring / gå, stå i ringgå, stå i ring / spreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andrespreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andre
altarringaltarring / årringårring / ring rundt månen varslar snøring rundt månen varslar snø / glasa set ringar på bordetglasa set ringar på bordet / danse i ringdanse i ring / gå, stå i ringgå, stå i ring / spreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andrespreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andre
//
slå ring om stille seg rundt for å verne stille seg rundt for å verne
slå ring om stille seg rundt for å verne stille seg rundt for å verne
2 sirkelforma eller bogen linje som rekk i hop; krins, runding (II), sirkel
altarringaltarring / årringårring / ring rundt månen varslar snøring rundt månen varslar snø / glasa set ringar på bordetglasa set ringar på bordet / danse i ringdanse i ring / gå, stå i ringgå, stå i ring / spreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andrespreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andre
altarringaltarring / årringårring / ring rundt månen varslar snøring rundt månen varslar snø / glasa set ringar på bordetglasa set ringar på bordet / danse i ringdanse i ring / gå, stå i ringgå, stå i ring / spreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andrespreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andre
//
slå ring om stille seg rundt for å verne stille seg rundt for å verne
slå ring om stille seg rundt for å verne stille seg rundt for å verne
3 tile for bokse- eller brytekamp med reip rundt
3 tile for bokse- eller brytekamp med reip rundt
4 lag, organisasjon
broderringbroderring / forsøksringforsøksring / leikarringleikarring / spionringspionring
broderringbroderring / forsøksringforsøksring / leikarringleikarring / spionringspionring
4 lag, organisasjon
broderringbroderring / forsøksringforsøksring / leikarringleikarring / spionringspionring
broderringbroderring / forsøksringforsøksring / leikarringleikarring / spionringspionring
5 samskipnad av bedrifter som vil kontrollere ein marknad
5 samskipnad av bedrifter som vil kontrollere ein marknad
1 smal og tynn sirkelrund ting med hol i midten
gifteringgiftering / gummiringgummiring / øyreringøyrering / gå med ring på fingerengå med ring på fingeren / ein okse med ring i nasenein okse med ring i nasen / ta ut ringane i komfyrenta ut ringane i komfyren / pumpe luft i ringane på ein sykkelpumpe luft i ringane på ein sykkel
gifteringgiftering / gummiringgummiring / øyreringøyrering / gå med ring på fingerengå med ring på fingeren / ein okse med ring i nasenein okse med ring i nasen / ta ut ringane i komfyrenta ut ringane i komfyren / pumpe luft i ringane på ein sykkelpumpe luft i ringane på ein sykkel
1 smal og tynn sirkelrund ting med hol i midten
gifteringgiftering / gummiringgummiring / øyreringøyrering / gå med ring på fingerengå med ring på fingeren / ein okse med ring i nasenein okse med ring i nasen / ta ut ringane i komfyrenta ut ringane i komfyren / pumpe luft i ringane på ein sykkelpumpe luft i ringane på ein sykkel
gifteringgiftering / gummiringgummiring / øyreringøyrering / gå med ring på fingerengå med ring på fingeren / ein okse med ring i nasenein okse med ring i nasen / ta ut ringane i komfyrenta ut ringane i komfyren / pumpe luft i ringane på ein sykkelpumpe luft i ringane på ein sykkel
2 sirkelforma eller bogen linje som rekk i hop; krins, runding (II), sirkel
altarringaltarring / årringårring / ring rundt månen varslar snøring rundt månen varslar snø / glasa set ringar på bordetglasa set ringar på bordet / danse i ringdanse i ring / gå, stå i ringgå, stå i ring / spreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andrespreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andre
altarringaltarring / årringårring / ring rundt månen varslar snøring rundt månen varslar snø / glasa set ringar på bordetglasa set ringar på bordet / danse i ringdanse i ring / gå, stå i ringgå, stå i ring / spreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andrespreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andre
//
slå ring om stille seg rundt for å verne stille seg rundt for å verne
slå ring om stille seg rundt for å verne stille seg rundt for å verne
2 sirkelforma eller bogen linje som rekk i hop; krins, runding (II), sirkel
altarringaltarring / årringårring / ring rundt månen varslar snøring rundt månen varslar snø / glasa set ringar på bordetglasa set ringar på bordet / danse i ringdanse i ring / gå, stå i ringgå, stå i ring / spreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andrespreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andre
altarringaltarring / årringårring / ring rundt månen varslar snøring rundt månen varslar snø / glasa set ringar på bordetglasa set ringar på bordet / danse i ringdanse i ring / gå, stå i ringgå, stå i ring / spreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andrespreie seg som ringar i vatnet om rykte, nyhende o l: kome på folkemunne og spreie seg snøgt (som eld i tørt gras) frå den eine til den andre
//
slå ring om stille seg rundt for å verne stille seg rundt for å verne
slå ring om stille seg rundt for å verne stille seg rundt for å verne
3 tile for bokse- eller brytekamp med reip rundt
3 tile for bokse- eller brytekamp med reip rundt
4 lag, organisasjon
broderringbroderring / forsøksringforsøksring / leikarringleikarring / spionringspionring
broderringbroderring / forsøksringforsøksring / leikarringleikarring / spionringspionring
4 lag, organisasjon
broderringbroderring / forsøksringforsøksring / leikarringleikarring / spionringspionring
broderringbroderring / forsøksringforsøksring / leikarringleikarring / spionringspionring
5 samskipnad av bedrifter som vil kontrollere ein marknad
5 samskipnad av bedrifter som vil kontrollere ein marknad
II ring n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet ring
(av II ringje) det å ringje (éin gong); ringelyd
eit lite ring på døraeit lite ring på døra
eit lite ring på døraeit lite ring på døra
det å ringje (éin gong); ringelyd
eit lite ring på døraeit lite ring på døra
eit lite ring på døraeit lite ring på døra
III ring a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet ring
(l.ty. ringe)
1 som er lite tess; som har liten verdi; uvesentleg; liten; dårleg; låg (II)
eit ringt husværeeit ringt husvære / ei ring gåveei ring gåve / få ring betalingfå ring betaling / ei ring avlingei ring avling / ikkje det ringaste ikkje det minsteikkje det ringaste ikkje det minste
eit ringt husværeeit ringt husvære / ei ring gåveei ring gåve / få ring betalingfå ring betaling / ei ring avlingei ring avling / ikkje det ringaste ikkje det minsteikkje det ringaste ikkje det minste
1 som er lite tess; som har liten verdi; uvesentleg; liten; dårleg; låg (II)
eit ringt husværeeit ringt husvære / ei ring gåveei ring gåve / få ring betalingfå ring betaling / ei ring avlingei ring avling / ikkje det ringaste ikkje det minsteikkje det ringaste ikkje det minste
eit ringt husværeeit ringt husvære / ei ring gåveei ring gåve / få ring betalingfå ring betaling / ei ring avlingei ring avling / ikkje det ringaste ikkje det minsteikkje det ringaste ikkje det minste
2 skral, skrøpeleg, sjukleg
kjenne seg ringkjenne seg ring
kjenne seg ringkjenne seg ring
2 skral, skrøpeleg, sjukleg
kjenne seg ringkjenne seg ring
kjenne seg ringkjenne seg ring
3 med låg sosial status; fattig, fattigsleg
ring manns råd skal ein ikkje forsmåring manns råd skal ein ikkje forsmå / fødd i ringe kårfødd i ringe kår / etter mi ringe meiningetter mi ringe meining / ingen ringare enn sjefen kom sjølvasteingen ringare enn sjefen kom sjølvaste
ring manns råd skal ein ikkje forsmåring manns råd skal ein ikkje forsmå / fødd i ringe kårfødd i ringe kår / etter mi ringe meiningetter mi ringe meining / ingen ringare enn sjefen kom sjølvasteingen ringare enn sjefen kom sjølvaste
3 med låg sosial status; fattig, fattigsleg
ring manns råd skal ein ikkje forsmåring manns råd skal ein ikkje forsmå / fødd i ringe kårfødd i ringe kår / etter mi ringe meiningetter mi ringe meining / ingen ringare enn sjefen kom sjølvasteingen ringare enn sjefen kom sjølvaste
ring manns råd skal ein ikkje forsmåring manns råd skal ein ikkje forsmå / fødd i ringe kårfødd i ringe kår / etter mi ringe meiningetter mi ringe meining / ingen ringare enn sjefen kom sjølvasteingen ringare enn sjefen kom sjølvaste
1 som er lite tess; som har liten verdi; uvesentleg; liten; dårleg; låg (II)
eit ringt husværeeit ringt husvære / ei ring gåveei ring gåve / få ring betalingfå ring betaling / ei ring avlingei ring avling / ikkje det ringaste ikkje det minsteikkje det ringaste ikkje det minste
eit ringt husværeeit ringt husvære / ei ring gåveei ring gåve / få ring betalingfå ring betaling / ei ring avlingei ring avling / ikkje det ringaste ikkje det minsteikkje det ringaste ikkje det minste
1 som er lite tess; som har liten verdi; uvesentleg; liten; dårleg; låg (II)
eit ringt husværeeit ringt husvære / ei ring gåveei ring gåve / få ring betalingfå ring betaling / ei ring avlingei ring avling / ikkje det ringaste ikkje det minsteikkje det ringaste ikkje det minste
eit ringt husværeeit ringt husvære / ei ring gåveei ring gåve / få ring betalingfå ring betaling / ei ring avlingei ring avling / ikkje det ringaste ikkje det minsteikkje det ringaste ikkje det minste
2 skral, skrøpeleg, sjukleg
kjenne seg ringkjenne seg ring
kjenne seg ringkjenne seg ring
2 skral, skrøpeleg, sjukleg
kjenne seg ringkjenne seg ring
kjenne seg ringkjenne seg ring
3 med låg sosial status; fattig, fattigsleg
ring manns råd skal ein ikkje forsmåring manns råd skal ein ikkje forsmå / fødd i ringe kårfødd i ringe kår / etter mi ringe meiningetter mi ringe meining / ingen ringare enn sjefen kom sjølvasteingen ringare enn sjefen kom sjølvaste
ring manns råd skal ein ikkje forsmåring manns råd skal ein ikkje forsmå / fødd i ringe kårfødd i ringe kår / etter mi ringe meiningetter mi ringe meining / ingen ringare enn sjefen kom sjølvasteingen ringare enn sjefen kom sjølvaste
3 med låg sosial status; fattig, fattigsleg
ring manns råd skal ein ikkje forsmåring manns råd skal ein ikkje forsmå / fødd i ringe kårfødd i ringe kår / etter mi ringe meiningetter mi ringe meining / ingen ringare enn sjefen kom sjølvasteingen ringare enn sjefen kom sjølvaste
ring manns råd skal ein ikkje forsmåring manns råd skal ein ikkje forsmå / fødd i ringe kårfødd i ringe kår / etter mi ringe meiningetter mi ringe meining / ingen ringare enn sjefen kom sjølvasteingen ringare enn sjefen kom sjølvaste
 
Nynorskordboka har oppdatert rettskriving i oppslagsord og bøyingar, men innhaldet elles er ikkje gjennomgått enno. Klikk på bøyingskode eller ordklasse utheva i blått for å få fram bøyingsmønster.
 

NB! sidene er under oppdatering, det kan være problemer 4/12-14

Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet © 2010
E-post: ordbokene@iln.uio.no