Nynorsk

Begge

Bokmål

 

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I tene v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet tene
(norr. þjóna, þéna)
1 ha inntekt, få pengar for utført arbeid; med arbeid skaffe seg (inntekt til livsopphald); få, ha som inntekt av stilling, arbeid
han hadde byrja å tene sjølvhan hadde byrja å tene sjølv / tene godt, dårlegtene godt, dårleg / tene til livsopphaldettene til livsopphaldet / tene sitt (daglege) brødtene sitt (daglege) brød / tene gode pengartene gode pengar / tene 100 000 kr i årettene 100 000 kr i året
: han hadde byrja å tene sjølvhan hadde byrja å tene sjølv / tene godt, dårlegtene godt, dårleg / tene til livsopphaldettene til livsopphaldet / tene sitt (daglege) brødtene sitt (daglege) brød / tene gode pengartene gode pengar / tene 100 000 kr i årettene 100 000 kr i året
// i uttrykk:
tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
: tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
// i uttrykk:
tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
: tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
//
tene på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på
tene på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på
1 ha inntekt, få pengar for utført arbeid; med arbeid skaffe seg (inntekt til livsopphald); få, ha som inntekt av stilling, arbeid
han hadde byrja å tene sjølvhan hadde byrja å tene sjølv / tene godt, dårlegtene godt, dårleg / tene til livsopphaldettene til livsopphaldet / tene sitt (daglege) brødtene sitt (daglege) brød / tene gode pengartene gode pengar / tene 100 000 kr i årettene 100 000 kr i året
: han hadde byrja å tene sjølvhan hadde byrja å tene sjølv / tene godt, dårlegtene godt, dårleg / tene til livsopphaldettene til livsopphaldet / tene sitt (daglege) brødtene sitt (daglege) brød / tene gode pengartene gode pengar / tene 100 000 kr i årettene 100 000 kr i året
// i uttrykk:
tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
: tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
// i uttrykk:
tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
: tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
//
tene på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på
tene på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på
2 ha stilling, vere tilsett hos, vere knytt til (som underordna, for løn)
han hadde tent familien i mange århan hadde tent familien i mange år
: han hadde tent familien i mange århan hadde tent familien i mange år
// vere tilsett for å utføre arbeid (særleg i eit hus eller på ein gard)
tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
: tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
// vere tilsett for å utføre arbeid (særleg i eit hus eller på ein gard)
tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
: tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
// verke for, setje kreftene sine inn for
tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
: tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
// verke for, setje kreftene sine inn for
tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
: tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
2 ha stilling, vere tilsett hos, vere knytt til (som underordna, for løn)
han hadde tent familien i mange århan hadde tent familien i mange år
: han hadde tent familien i mange århan hadde tent familien i mange år
// vere tilsett for å utføre arbeid (særleg i eit hus eller på ein gard)
tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
: tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
// vere tilsett for å utføre arbeid (særleg i eit hus eller på ein gard)
tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
: tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
// verke for, setje kreftene sine inn for
tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
: tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
// verke for, setje kreftene sine inn for
tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
: tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
3 stille seg eller stå til rådvelde for
tene fedrelandettene fedrelandet
: tene fedrelandettene fedrelandet
// tilbe, dyrke (II), ære (II)
eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
: eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
// tilbe, dyrke (II), ære (II)
eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
: eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
3 stille seg eller stå til rådvelde for
tene fedrelandettene fedrelandet
: tene fedrelandettene fedrelandet
// tilbe, dyrke (II), ære (II)
eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
: eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
// tilbe, dyrke (II), ære (II)
eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
: eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
4
dette tener ikkje henne til æredette tener ikkje henne til ære
: dette tener ikkje henne til æredette tener ikkje henne til ære
//
kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
: kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
//
kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
: kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
//
det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
: det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
//
det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
: det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
//
tene til verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre
tene til verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre //
tene til gjere nytte som, brukast til, fungere som gjere nytte som, brukast til, fungere som
tene til gjere nytte som, brukast til, fungere som gjere nytte som, brukast til, fungere som //
tene til ha som fornuftig føremål, vere godt for ha som fornuftig føremål, vere godt for
tene til ha som fornuftig føremål, vere godt for ha som fornuftig føremål, vere godt for
4
dette tener ikkje henne til æredette tener ikkje henne til ære
: dette tener ikkje henne til æredette tener ikkje henne til ære
//
kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
: kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
//
kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
: kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
//
det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
: det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
//
det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
: det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
//
tene til verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre
tene til verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre //
tene til gjere nytte som, brukast til, fungere som gjere nytte som, brukast til, fungere som
tene til gjere nytte som, brukast til, fungere som gjere nytte som, brukast til, fungere som //
tene til ha som fornuftig føremål, vere godt for ha som fornuftig føremål, vere godt for
tene til ha som fornuftig føremål, vere godt for ha som fornuftig føremål, vere godt for
5
vere tent med ha nytte, fordel, hjelp av ha nytte, fordel, hjelp av
vere tent med ha nytte, fordel, hjelp av ha nytte, fordel, hjelp av
5
vere tent med ha nytte, fordel, hjelp av ha nytte, fordel, hjelp av
vere tent med ha nytte, fordel, hjelp av ha nytte, fordel, hjelp av
6 hjelpe, gagne
dette tener best dei norske interessenedette tener best dei norske interessene
: dette tener best dei norske interessenedette tener best dei norske interessene
// verke til å nå eller oppfylle
tene eit føremåltene eit føremål
: tene eit føremåltene eit føremål
// verke til å nå eller oppfylle
tene eit føremåltene eit føremål
: tene eit føremåltene eit føremål
6 hjelpe, gagne
dette tener best dei norske interessenedette tener best dei norske interessene
: dette tener best dei norske interessenedette tener best dei norske interessene
// verke til å nå eller oppfylle
tene eit føremåltene eit føremål
: tene eit føremåltene eit føremål
// verke til å nå eller oppfylle
tene eit føremåltene eit føremål
: tene eit føremåltene eit føremål
1 ha inntekt, få pengar for utført arbeid; med arbeid skaffe seg (inntekt til livsopphald); få, ha som inntekt av stilling, arbeid
han hadde byrja å tene sjølvhan hadde byrja å tene sjølv / tene godt, dårlegtene godt, dårleg / tene til livsopphaldettene til livsopphaldet / tene sitt (daglege) brødtene sitt (daglege) brød / tene gode pengartene gode pengar / tene 100 000 kr i årettene 100 000 kr i året
: han hadde byrja å tene sjølvhan hadde byrja å tene sjølv / tene godt, dårlegtene godt, dårleg / tene til livsopphaldettene til livsopphaldet / tene sitt (daglege) brødtene sitt (daglege) brød / tene gode pengartene gode pengar / tene 100 000 kr i årettene 100 000 kr i året
// i uttrykk:
tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
: tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
// i uttrykk:
tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
: tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
//
tene på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på
tene på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på
1 ha inntekt, få pengar for utført arbeid; med arbeid skaffe seg (inntekt til livsopphald); få, ha som inntekt av stilling, arbeid
han hadde byrja å tene sjølvhan hadde byrja å tene sjølv / tene godt, dårlegtene godt, dårleg / tene til livsopphaldettene til livsopphaldet / tene sitt (daglege) brødtene sitt (daglege) brød / tene gode pengartene gode pengar / tene 100 000 kr i årettene 100 000 kr i året
: han hadde byrja å tene sjølvhan hadde byrja å tene sjølv / tene godt, dårlegtene godt, dårleg / tene til livsopphaldettene til livsopphaldet / tene sitt (daglege) brødtene sitt (daglege) brød / tene gode pengartene gode pengar / tene 100 000 kr i årettene 100 000 kr i året
// i uttrykk:
tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
: tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
// i uttrykk:
tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
: tene på prisaukentene på prisauken / tene på krigentene på krigen
//
tene på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på
tene på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på ha økonomisk utbyte av, ha økonomisk fordel av, profittere på
2 ha stilling, vere tilsett hos, vere knytt til (som underordna, for løn)
han hadde tent familien i mange århan hadde tent familien i mange år
: han hadde tent familien i mange århan hadde tent familien i mange år
// vere tilsett for å utføre arbeid (særleg i eit hus eller på ein gard)
tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
: tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
// vere tilsett for å utføre arbeid (særleg i eit hus eller på ein gard)
tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
: tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
// verke for, setje kreftene sine inn for
tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
: tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
// verke for, setje kreftene sine inn for
tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
: tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
2 ha stilling, vere tilsett hos, vere knytt til (som underordna, for løn)
han hadde tent familien i mange århan hadde tent familien i mange år
: han hadde tent familien i mange århan hadde tent familien i mange år
// vere tilsett for å utføre arbeid (særleg i eit hus eller på ein gard)
tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
: tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
// vere tilsett for å utføre arbeid (særleg i eit hus eller på ein gard)
tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
: tene på ein gardtene på ein gard / tene som hushjelptene som hushjelp
// verke for, setje kreftene sine inn for
tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
: tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
// verke for, setje kreftene sine inn for
tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
: tene eit partitene eit parti / tene ei saktene ei sak
3 stille seg eller stå til rådvelde for
tene fedrelandettene fedrelandet
: tene fedrelandettene fedrelandet
// tilbe, dyrke (II), ære (II)
eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
: eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
// tilbe, dyrke (II), ære (II)
eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
: eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
3 stille seg eller stå til rådvelde for
tene fedrelandettene fedrelandet
: tene fedrelandettene fedrelandet
// tilbe, dyrke (II), ære (II)
eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
: eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
// tilbe, dyrke (II), ære (II)
eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
: eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15eg og mi ætt, vi vil tene Herren Josva 24,15
4
dette tener ikkje henne til æredette tener ikkje henne til ære
: dette tener ikkje henne til æredette tener ikkje henne til ære
//
kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
: kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
//
kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
: kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
//
det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
: det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
//
det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
: det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
//
tene til verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre
tene til verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre //
tene til gjere nytte som, brukast til, fungere som gjere nytte som, brukast til, fungere som
tene til gjere nytte som, brukast til, fungere som gjere nytte som, brukast til, fungere som //
tene til ha som fornuftig føremål, vere godt for ha som fornuftig føremål, vere godt for
tene til ha som fornuftig føremål, vere godt for ha som fornuftig føremål, vere godt for
4
dette tener ikkje henne til æredette tener ikkje henne til ære
: dette tener ikkje henne til æredette tener ikkje henne til ære
//
kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
: kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
//
kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
: kottet får tene som loftsbukottet får tene som loftsbu
//
det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
: det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
//
det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
: det tener ikkje til nokodet tener ikkje til noko
//
tene til verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre
tene til verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre verke, hjelpe til å oppnå, skaffe, sikre //
tene til gjere nytte som, brukast til, fungere som gjere nytte som, brukast til, fungere som
tene til gjere nytte som, brukast til, fungere som gjere nytte som, brukast til, fungere som //
tene til ha som fornuftig føremål, vere godt for ha som fornuftig føremål, vere godt for
tene til ha som fornuftig føremål, vere godt for ha som fornuftig føremål, vere godt for
5
vere tent med ha nytte, fordel, hjelp av ha nytte, fordel, hjelp av
vere tent med ha nytte, fordel, hjelp av ha nytte, fordel, hjelp av
5
vere tent med ha nytte, fordel, hjelp av ha nytte, fordel, hjelp av
vere tent med ha nytte, fordel, hjelp av ha nytte, fordel, hjelp av
6 hjelpe, gagne
dette tener best dei norske interessenedette tener best dei norske interessene
: dette tener best dei norske interessenedette tener best dei norske interessene
// verke til å nå eller oppfylle
tene eit føremåltene eit føremål
: tene eit føremåltene eit føremål
// verke til å nå eller oppfylle
tene eit føremåltene eit føremål
: tene eit føremåltene eit føremål
6 hjelpe, gagne
dette tener best dei norske interessenedette tener best dei norske interessene
: dette tener best dei norske interessenedette tener best dei norske interessene
// verke til å nå eller oppfylle
tene eit føremåltene eit føremål
: tene eit føremåltene eit føremål
// verke til å nå eller oppfylle
tene eit føremåltene eit føremål
: tene eit føremåltene eit føremål
II tene v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet tene
tane (II) tane (II)

 

Resultat pr. side  
 
Nynorskordboka har oppdatert rettskriving i oppslagsord og bøyingar, men innhaldet elles er ikkje gjennomgått enno. Klikk på bøyingskode eller ordklasse utheva i blått for å få fram bøyingsmønster.
 

Universitetet i Bergen overtek ordbøkene

Universitetet i Bergen overtek frå 15. juni 2016 rolla til Universitetet i Oslo som samarbeidspartnar med Språkrådet. Ordbøkene vil inntil vidare ha same nettadresse som før. Ordboktenesta skal halde fram som ei gratis teneste til nytte for alle. Universitetet i Bergen vil saman med Språkrådet vidareutvikle tenesta med mellom anna ein ordbokapp.

 

Ordbøkene vart lanserte på papir 1986, på internett i mai 1991 og på web i 1993. I byrjinga var dei ikkje mykje brukte på nett. I år 2000 var det om lag 1 600 oppslag i Bokmålsordboka i døgnet. I første veke av juni var det 160 000 oppslag i Bokmålsordboka og 111 000 oppslag i Nynorskordboka i døgnet. Ein førebels topp vart nådd under ein av eksamensdagane i mai i år, med 330 000 oppslag i kvar av ordbøkene.

 

Vi er spesielt nøgde med å kunne vise korleis kvart ord skal bøyast. Den tenesta er svært mykje brukt. Ordbøkene har synt seg å vere ein svært effektiv måte å formidle kunnskap om norsk språk på. For oss som har bygd opp denne tenesta gjennom meir enn 40 år, er det derfor litt vemodig at Universitetet i Oslo gjev ho frå seg. Men Universitetet i Bergen har lang tradisjon i å formidle språkkunnskap på nett. Så ordbøkene kjem i dei beste hender!

 

På vegner av alle som har jobba med ordboktenesta,

 

Christian-Emil Smith Ore

Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet © 2015
E-post: ordbokene@iln.uio.no